《洛意》 楊億

宋代   楊億 蘅臯駐馬獨依依,洛意洛意寄恨微波帶減圍。杨亿原文意
淚跡不成雙玉箸,翻译身輕誰賦六銖衣。赏析
穿針靜夜星榆出,和诗擺手清晨雪絮飛。洛意洛意
目斷風簾舊巢燕,杨亿原文意新看先傍杏梁歸。翻译
分類:

作者簡介(楊億)

楊億頭像

楊億(974—1020)北宋文學家,赏析“西昆體”詩歌主要作家。和诗字大年,洛意洛意建州浦城(今屬福建浦城縣)人。杨亿原文意年十一,翻译太宗聞其名,赏析詔送闕下試詩賦,和诗授秘書省正字。淳化中賜進士,曾為翰林學士兼史館修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚氣節,在政治上支持丞相寇準抵抗遼兵入侵。又反對宋真宗大興土木,求仙祀神的迷信活動。卒諡文,人稱楊文公。

《洛意》楊億 翻譯、賞析和詩意

《洛意》是一首宋代詩詞,作者是楊億。以下是該詩的中文譯文:

蘅臯駐馬獨依依,
寄恨微波帶減圍。
淚跡不成雙玉箸,
身輕誰賦六銖衣。

穿針靜夜星榆出,
擺手清晨雪絮飛。
目斷風簾舊巢燕,
新看先傍杏梁歸。

這首詩描述了一種洛陽的情意。首先,詩人駐馬在蘅臯(洛陽的地名),感覺孤獨而依依不舍。他把自己的悲憤寄托在微波帶上,表示他對周圍環境的不滿和困頓感。

接下來,詩人提到他的淚水無法成為雙玉箸,意味著他的悲傷無法得到他人的理解和共鳴。他感到身輕如燕,但不知道誰會賜予他六銖衣(表示他的身份和地位)。

然後,詩人描繪了一個寂靜的夜晚,星星從榆樹間閃耀出來,給人一種靜謐的感覺。在清晨,他擺手告別飛舞的雪絮。這裏的景象象征著時間的流轉和變遷。

最後,詩人目送著舊時的巢燕飛離,新的巢燕則停歇在杏梁上。這句表達了事物的消逝和新生,也可以理解為詩人對過去的留戀和對未來的期待。

整首詩以洛陽為背景,抒發了詩人內心的孤獨、困頓和對過去與未來的思考。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人表達了對人生變遷和時光流逝的感慨,同時也展現了他對美好事物的向往和對未來的希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洛意》楊億 拚音讀音參考

luò yì
洛意

héng gāo zhù mǎ dú yī yī, jì hèn wēi bō dài jiǎn wéi.
蘅臯駐馬獨依依,寄恨微波帶減圍。
lèi jī bù chéng shuāng yù zhù, shēn qīng shuí fù liù zhū yī.
淚跡不成雙玉箸,身輕誰賦六銖衣。
chuān zhēn jìng yè xīng yú chū, bǎi shǒu qīng chén xuě xù fēi.
穿針靜夜星榆出,擺手清晨雪絮飛。
mù duàn fēng lián jiù cháo yàn, xīn kàn xiān bàng xìng liáng guī.
目斷風簾舊巢燕,新看先傍杏梁歸。

網友評論


* 《洛意》洛意楊億原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洛意》 楊億宋代楊億蘅臯駐馬獨依依,寄恨微波帶減圍。淚跡不成雙玉箸,身輕誰賦六銖衣。穿針靜夜星榆出,擺手清晨雪絮飛。目斷風簾舊巢燕,新看先傍杏梁歸。分類:作者簡介(楊億)楊億974—1020)北宋文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洛意》洛意楊億原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洛意》洛意楊億原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洛意》洛意楊億原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洛意》洛意楊億原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洛意》洛意楊億原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/569e39935246483.html