《春行南村》 胡圭

宋代   胡圭 鳥語知春晨,春行春行晨起行阡陌。南村南村
雨晴氣已變,胡圭和诗崖澗嵐猶積。原文意
雜花林際明,翻译新水田中白。赏析
時逢耦耕人,春行春行問我將何適。南村南村
分類:

《春行南村》胡圭 翻譯、胡圭和诗賞析和詩意

詩詞:《春行南村》
春暖鳥鳴聲告知,原文意晨起行走在南村的翻译小路。
雨後晴空氣氛已改變,赏析山崖和峽穀裏的春行春行霧氣仍然蓄積。
雜花開放在樹林間,南村南村新水田間一片雪白。胡圭和诗
時逢正在一起耕作的農夫,詢問我將要去何處。

詩意:這首詩描繪了一個春天早晨的景象。鳥兒的歌唱告知著春天的到來,作者在清晨起床後走在南村的小路上。雨過天晴後,空氣氛圍已經改變,但山崖和峽穀裏的霧氣仍然蓄積。樹林間開滿了各種各樣的花朵,新種的水田一片雍容華貴。作者在路上遇到了一群正在一起耕作的農夫,向他們詢問他將要去的地方。

賞析:這首詩以簡潔的語言描繪了春天早晨的美景,通過自然景物的描述傳達出作者對自然的熱愛和對春天的渴望。詩中的明亮、清新的場景和鳥語的提示使讀者感受到春天的氣息。同時,詩中也展現了作者對勞作農夫勤勞的讚美,以及他們與大自然的親密關係。整首詩簡潔明了,自然流暢,通過細膩的描寫和婉轉的語言,將春天的美景和田園生活生動地展現在讀者麵前,給人以愉悅和悠閑的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春行南村》胡圭 拚音讀音參考

chūn xíng nán cūn
春行南村

niǎo yǔ zhī chūn chén, chén qǐ xíng qiān mò.
鳥語知春晨,晨起行阡陌。
yǔ qíng qì yǐ biàn, yá jiàn lán yóu jī.
雨晴氣已變,崖澗嵐猶積。
zá huā lín jì míng, xīn shuǐ tián zhōng bái.
雜花林際明,新水田中白。
shí féng ǒu gēng rén, wèn wǒ jiāng hé shì.
時逢耦耕人,問我將何適。

網友評論


* 《春行南村》春行南村胡圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春行南村》 胡圭宋代胡圭鳥語知春晨,晨起行阡陌。雨晴氣已變,崖澗嵐猶積。雜花林際明,新水田中白。時逢耦耕人,問我將何適。分類:《春行南村》胡圭 翻譯、賞析和詩意詩詞:《春行南村》春暖鳥鳴聲告知,晨起 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春行南村》春行南村胡圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春行南村》春行南村胡圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春行南村》春行南村胡圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春行南村》春行南村胡圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春行南村》春行南村胡圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/569d39939199791.html