《定情樂》 施肩吾

唐代   施肩吾 敢嗟君不憐,定情自是乐定命不諧。
著破三條裙,情乐卻還雙股釵。施肩诗意
感郎雙條脫,吾原文翻新破八幅綃。译赏
不惜榆莢錢,析和買人金步搖。定情
分類: 遊曆山水抒情組詩

作者簡介(施肩吾)

施肩吾(780-861),乐定唐憲宗元和十五年(公元820年)進士,情乐唐睦州分水縣桐峴鄉(賢德鄉)人,施肩诗意字希聖,吾原文翻號東齋,译赏入道後稱棲真子。析和施肩吾是定情杭州地區第一位狀元(杭州孔子文化紀念館語),他集詩人、道學家、台灣第一個民間開拓者於一身的曆史人物。

《定情樂》施肩吾 翻譯、賞析和詩意

定情樂

敢嗟君不憐,
自是命不諧。
著破三條裙,
卻還雙股釵。

感郎雙條脫,
新破八幅綃。
不惜榆莢錢,
買人金步搖。

【中文譯文】
敢說君子不憐惜,
是因為命運不和諧。
穿著破爛的裙子,
卻還佩戴著美麗的發飾。

為了傾訴給親愛的人,
我偷偷剪去了兩束頭發,
新破了八匹紗,
用舍不得的錢買了一副金步搖。

【詩意和賞析】
這首詩表達了作者施肩吾對未得到愛人愛慕的痛苦和自卑的心情。詩中使用了對比的手法,通過描繪自己衣著的破爛和頭發的剪去,來暗示自己不得不陷入痛苦的境地。其中,“著破三條裙”和“卻還雙股釵”表明了作者的自卑和自愧,他覺得自己的容貌和身份都不值得得到他心愛的人的喜歡。而“感郎雙條脫”,則表達了作者為了表達自己的感情,不惜剪去自己的頭發,以換取他人對自己的關注和愛慕。整首詩透露出深深的無奈和無助,表達了對愛情的渴望和失望。雖然詩中意蘊悲涼,但也給人以思考和啟示,讓人意識到愛情的重要性和珍貴性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《定情樂》施肩吾 拚音讀音參考

dìng qíng lè
定情樂

gǎn jiē jūn bù lián, zì shì mìng bù xié.
敢嗟君不憐,自是命不諧。
zhe pò sān tiáo qún, què hái shuāng gǔ chāi.
著破三條裙,卻還雙股釵。
gǎn láng shuāng tiáo tuō, xīn pò bā fú xiāo.
感郎雙條脫,新破八幅綃。
bù xī yú jiá qián, mǎi rén jīn bù yáo.
不惜榆莢錢,買人金步搖。

網友評論

* 《定情樂》定情樂施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《定情樂》 施肩吾唐代施肩吾敢嗟君不憐,自是命不諧。著破三條裙,卻還雙股釵。感郎雙條脫,新破八幅綃。不惜榆莢錢,買人金步搖。分類:遊曆山水抒情組詩作者簡介(施肩吾)施肩吾780-861),唐憲宗元和十 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《定情樂》定情樂施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《定情樂》定情樂施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《定情樂》定情樂施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《定情樂》定情樂施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《定情樂》定情樂施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/569c39903711858.html

诗词类别

《定情樂》定情樂施肩吾原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语