《送夏肯父赴補》 杜範

宋代   杜範 之子問行李,送夏送夏赏析策足遊上都。肯父肯父
晚風吹客袂,赴补赴补翻译話別聊躊躇。杜范
朝家渴多士,原文意璧水來英儒。和诗
子誌橫四海,送夏送夏赏析亦複隨群趨。肯父肯父
磨礪強國策,赴补赴补翻译它時剪驕胡。杜范
卓彼漫塘翁,原文意一壑老壯圖。和诗
萬牛挽不前,送夏送夏赏析世事付長籲。肯父肯父
君欲訪隱所,赴补赴补翻译為問今何如。
分類:

《送夏肯父赴補》杜範 翻譯、賞析和詩意

《送夏肯父赴補》是杜範創作的一首宋代詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
兒子問行李,準備啟程遊曆京城。晚風吹拂客人的衣袖,談別之際心中猶豫不決。朝廷需要渴望有才華的士人,像寶玉般的水源引來了傑出的學者。子誌橫跨四海,亦跟隨眾人踏上征程。隻有錘煉堅強的國策,才能在將來削減傲慢的敵人。看那漫塘中的老人,他一生都在為壯誌而努力。即使萬頭牛一同拉,也難以前進,對世事隻能長籲短歎。君欲尋找隱居之所,問我現在如何。

詩意:
這首詩詞描繪了一個父親準備離開家鄉前往京城的場景,詩人表達了對兒子的關愛和對國家命運的思考。父親在兒子離別之際,展示出對未來的期望和對國家命運的關切。他鼓勵兒子追求自己的誌向,同時也告誡他必須錘煉自己,為國家的興盛貢獻力量。

賞析:
這首詩詞通過描繪父子離別的場景,表達了家國情懷和對個人奮鬥的思考。詩人通過"晚風吹客袂,話別聊躊躇"的描寫,展現了人們離別時內心的糾結和不舍。詩中父親對兒子的囑托,體現了他對兒子的期望和對國家的關切,呼籲兒子要有誌向,要錘煉自己,為國家的未來做出貢獻。最後詩人表達了對世事的無奈和對隱居生活的向往,通過詢問兒子的現狀,暗示了他對未來的期望和對兒子的關心。

這首詩詞以簡潔的語言揭示了作者對家國命運的關切,呼喚士人要有誌向、有擔當,為國家繁榮不懈努力。同時,詩人對個體的追求和對人生境遇的思考也透露出一種淡泊的意境。整首詩詞情感真摯,意蘊豐富,既展現了家庭情感的溫暖,又抒發了對國家興衰的思考,給人以思索和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送夏肯父赴補》杜範 拚音讀音參考

sòng xià kěn fù fù bǔ
送夏肯父赴補

zhī zǐ wèn xíng lǐ, cè zú yóu shàng dōu.
之子問行李,策足遊上都。
wǎn fēng chuī kè mèi, huà bié liáo chóu chú.
晚風吹客袂,話別聊躊躇。
cháo jiā kě duō shì, bì shuǐ lái yīng rú.
朝家渴多士,璧水來英儒。
zi zhì héng sì hǎi, yì fù suí qún qū.
子誌橫四海,亦複隨群趨。
mó lì qiáng guó cè, tā shí jiǎn jiāo hú.
磨礪強國策,它時剪驕胡。
zhuō bǐ màn táng wēng, yī hè lǎo zhuàng tú.
卓彼漫塘翁,一壑老壯圖。
wàn niú wǎn bù qián, shì shì fù cháng xū.
萬牛挽不前,世事付長籲。
jūn yù fǎng yǐn suǒ, wèi wèn jīn hé rú.
君欲訪隱所,為問今何如。

網友評論


* 《送夏肯父赴補》送夏肯父赴補杜範原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送夏肯父赴補》 杜範宋代杜範之子問行李,策足遊上都。晚風吹客袂,話別聊躊躇。朝家渴多士,璧水來英儒。子誌橫四海,亦複隨群趨。磨礪強國策,它時剪驕胡。卓彼漫塘翁,一壑老壯圖。萬牛挽不前,世事付長籲。君 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送夏肯父赴補》送夏肯父赴補杜範原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送夏肯父赴補》送夏肯父赴補杜範原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送夏肯父赴補》送夏肯父赴補杜範原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送夏肯父赴補》送夏肯父赴補杜範原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送夏肯父赴補》送夏肯父赴補杜範原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/569a39910685998.html