《好事近》 程大昌

宋代   程大昌 白屋到橫金,好事和诗已是近程蟠桃結子。
更向仕途貪戀,大昌是原文意好癡人呆慮。
水晶宮裏飯蓴鱸,翻译中菰第一義。赏析事近
留得鬢須遲白,程大昌是好事和诗本來真貴。
分類: 婉約寫景女子思念 好事近

《好事近》程大昌 翻譯、近程賞析和詩意

詩詞:《好事近》
朝代:宋代
作者:程大昌

白屋到橫金,大昌已是原文意好蟠桃結子。
更向仕途貪戀,翻译是赏析事近癡人呆慮。
水晶宮裏飯蓴鱸,程大昌中菰第一義。好事和诗
留得鬢須遲白,是本來真貴。

中文譯文:
從白屋到橫金,已是蟠桃結子。
越發迷戀仕途,這是愚昧人的困惑。
水晶宮中吃蓴鱸,中菰是第一義。
保持鬢須拖延發白,才是本質上的珍貴。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代程大昌所作,以簡潔而富有哲理的語言表達了作者對人生的思考和觀察。

首兩句“白屋到橫金,已是蟠桃結子”,通過對比白屋和橫金,象征著從貧困到富貴的變遷,蟠桃結子則暗示事業的成就和豐收。這裏揭示了人們對物質財富的追求和欲望。

接下來的兩句“更向仕途貪戀,是癡人呆慮”,表達了對仕途的渴望和貪婪,認為這種追求隻是愚昧人的困惑。作者暗示了追逐權勢和名利的人往往被虛妄的欲望所驅使,而忽視了真正的價值和意義。

“水晶宮裏飯蓴鱸,中菰第一義”,這兩句表達了對清貧的生活態度的讚美。水晶宮是指清淨透明的環境,蓴鱸和中菰是質樸的食材,對應著簡樸的生活。這裏提到“中菰第一義”,強調了珍視內在價值和真善美的重要性。

最後兩句“留得鬢須遲白,是本來真貴”,表達了對年齡增長和人生經曆的肯定態度。鬢須遲白指的是年齡的增長和積累的智慧,認為這才是真正的貴重之處。作者表達了對內在品質和真實體驗的珍視,而非外表和虛榮。

整首詩詞通過簡潔而富有意味的文字,表達了作者對追逐物質財富和權勢的冷靜思考,以及對簡樸生活和內在價值的讚美。它提醒人們要珍惜真實的人生經驗和內在的美德,而不是被虛妄和貪婪所迷惑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近》程大昌 拚音讀音參考

hǎo shì jìn
好事近

bái wū dào héng jīn, yǐ shì pán táo jié zǐ.
白屋到橫金,已是蟠桃結子。
gèng xiàng shì tú tān liàn, shì chī rén dāi lǜ.
更向仕途貪戀,是癡人呆慮。
shuǐ jīng gōng lǐ fàn chún lú, zhōng gū dì yī yì.
水晶宮裏飯蓴鱸,中菰第一義。
liú dé bìn xū chí bái, shì běn lái zhēn guì.
留得鬢須遲白,是本來真貴。

網友評論

* 《好事近》程大昌原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 程大昌)专题为您介绍:《好事近》 程大昌宋代程大昌白屋到橫金,已是蟠桃結子。更向仕途貪戀,是癡人呆慮。水晶宮裏飯蓴鱸,中菰第一義。留得鬢須遲白,是本來真貴。分類:婉約寫景女子思念好事近《好事近》程大昌 翻譯、賞析和詩意詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近》程大昌原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 程大昌)原文,《好事近》程大昌原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 程大昌)翻译,《好事近》程大昌原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 程大昌)赏析,《好事近》程大昌原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 程大昌)阅读答案,出自《好事近》程大昌原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 程大昌)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/569a39905687317.html

诗词类别

《好事近》程大昌原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语