《發蜀客》 張祜

唐代   張祜 風吹魯國人,发蜀翻译飄蕩蜀江濱。蜀客赏析
濕地饒蛙黽,张祜衰年足鬼神。原文意
時清歸去路,和诗日複病來身。发蜀翻译
千萬長堤柳,蜀客赏析從他爛熳春。张祜
分類: 詠史懷古

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,原文意邢台清河人,和诗唐代著名詩人。发蜀翻译出生在清河張氏望族,蜀客赏析家世顯赫,张祜被人稱作張公子,原文意有“海內名士”之譽。和诗張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《發蜀客》張祜 翻譯、賞析和詩意

《發蜀客》是唐代詩人張祜的一首作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:

風吹魯國人,
飄蕩蜀江濱。
濕地饒蛙黽,
衰年足鬼神。

時清歸去路,
日複病來身。
千萬長堤柳,
從他爛熳春。

中文譯文:

風吹拂魯國人,
在蜀江邊漂蕩。
濕地上充滿著青蛙和蚊蚋,
衰年間魑魅紛至。

時光清明,回歸故鄉的路途,
每天都被疾病所困擾。
成千上萬的長堤上的柳樹,
迎來了豐茂的春天。

詩意和賞析:

《發蜀客》以描繪蜀地景色和抒發離鄉之情為主題,表達了詩人對故鄉的思念和對逆境生活的感受。

詩中通過描寫風吹拂魯國人、在蜀江邊漂蕩的場景,展現了詩人身處陌生環境的孤獨和無助感。濕地上的青蛙和蚊蚋以及衰年中的魑魅,進一步強調了逆境和困苦。

然而,詩人並沒有完全沉溺於苦難之中,他通過描述時光清明時回鄉的路途和疾病纏身的辛酸,表達了對故鄉的思念和對回歸的渴望。千萬長堤上的柳樹豐茂茁壯,象征著春天的到來,也寄托了詩人對未來的希望和對生活的樂觀態度。

整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人在陌生環境中的孤獨和困苦,同時又透露出對故鄉的思念和對未來的希望。通過對自然景色的描繪,詩詞展現了作者獨特的情感和對生活的感悟,給人一種深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《發蜀客》張祜 拚音讀音參考

fā shǔ kè
發蜀客

fēng chuī lǔ guó rén, piāo dàng shǔ jiāng bīn.
風吹魯國人,飄蕩蜀江濱。
shī dì ráo wā miǎn, shuāi nián zú guǐ shén.
濕地饒蛙黽,衰年足鬼神。
shí qīng guī qù lù, rì fù bìng lái shēn.
時清歸去路,日複病來身。
qiān wàn zhǎng dī liǔ, cóng tā làn màn chūn.
千萬長堤柳,從他爛熳春。

網友評論

* 《發蜀客》發蜀客張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《發蜀客》 張祜唐代張祜風吹魯國人,飄蕩蜀江濱。濕地饒蛙黽,衰年足鬼神。時清歸去路,日複病來身。千萬長堤柳,從他爛熳春。分類:詠史懷古作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《發蜀客》發蜀客張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《發蜀客》發蜀客張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《發蜀客》發蜀客張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《發蜀客》發蜀客張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《發蜀客》發蜀客張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/569a39903875372.html