《南夏》 戴冠

明代   戴冠 不作炎州客,南夏南夏那知宇宙偏。戴冠
日車淹北戶,原文意火樹爍南天。翻译
氣溽乘宵雨,赏析雲蒸挾暮煙。和诗
波斯誇白?南夏南夏,出入不曾捐。戴冠
分類:

《南夏》戴冠 翻譯、原文意賞析和詩意

《南夏》是翻译明代詩人戴冠創作的一首詩詞。下麵是赏析我給出的中文譯文、詩意和賞析。和诗

中文譯文:
不做炎州的南夏南夏客人,
卻知道宇宙是戴冠偏斜的。
太陽車輛淹沒北方的原文意人家,
火樹在南天爍耀。
潮濕的空氣乘著夜雨,
雲霧在黃昏時升騰。
波斯人誇獎白馬,
他們的往來從未中斷。

詩意:
這首詩詞描繪了一個不尋常的景象,揭示了宇宙的奧秘與人類的微小。詩人通過對自然景觀的描寫,表達了自己對世界的感知和對宇宙秩序的思考。詩中的景物和意象以一種隱喻的方式呈現,使讀者在感受到自然之美的同時,也能思考人類在宇宙中的位置和存在。

賞析:
1. "不作炎州客,那知宇宙偏":詩人自稱不是炎州的客人,意味著他並非來自某個特定地方,而是超越了地域限製的觀察者。他認識到宇宙的運行並不是完全平衡和對稱的,而是存在偏斜和不規則的。
2. "日車淹北戶,火樹爍南天":詩中描繪了日出和太陽升起的景象,太陽的光芒照耀到北方的人家,而南方的火樹則閃耀在天空中。這種對自然景觀的描寫給人以壯觀和美麗的感受,同時也表達了太陽作為宇宙中心的象征。
3. "氣溽乘宵雨,雲蒸挾暮煙":詩人描繪了夜雨之後的潮濕和雲霧升騰的景象,給人以濕潤和朦朧的感覺。這種描寫與前兩句景物的明亮形成鮮明對比,反映了自然界的變幻和多樣性。
4. "波斯誇白?,出入不曾捐":詩中提到波斯人誇獎白馬,暗示了異域文化的讚美和交流。這句話也可以理解為人類的往來和交流不受地域限製,超越了國界和文化的障礙。

《南夏》通過對自然景觀的描寫,表達了詩人對宇宙秩序的思考和對人類在宇宙中微小地位的認識。詩中的意象和隱喻給人以啟示,引發人們對宇宙奧秘和人類存在的思考。整首詩意境高遠,表達了詩人對自然和宇宙的敬畏之情,同時也反映了明代詩人對世界的觀察和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南夏》戴冠 拚音讀音參考

nán xià
南夏

bù zuò yán zhōu kè, nǎ zhī yǔ zhòu piān.
不作炎州客,那知宇宙偏。
rì chē yān běi hù, huǒ shù shuò nán tiān.
日車淹北戶,火樹爍南天。
qì rù chéng xiāo yǔ, yún zhēng xié mù yān.
氣溽乘宵雨,雲蒸挾暮煙。
bō sī kuā bái?, chū rù bù céng juān.
波斯誇白?,出入不曾捐。

網友評論


* 《南夏》南夏戴冠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南夏》 戴冠明代戴冠不作炎州客,那知宇宙偏。日車淹北戶,火樹爍南天。氣溽乘宵雨,雲蒸挾暮煙。波斯誇白?,出入不曾捐。分類:《南夏》戴冠 翻譯、賞析和詩意《南夏》是明代詩人戴冠創作的一首詩詞。下麵是我 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南夏》南夏戴冠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南夏》南夏戴冠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南夏》南夏戴冠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南夏》南夏戴冠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南夏》南夏戴冠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/568e39940451467.html

诗词类别

《南夏》南夏戴冠原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语