《雨晴》 杜甫

唐代   杜甫 雨時山不改,雨晴雨晴原文意晴罷峽如新。杜甫
天路看殊俗,翻译秋江思殺人。赏析
有猿揮淚盡,和诗無犬附書頻。雨晴雨晴原文意
故國愁眉外,杜甫長歌欲損神。翻译
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),赏析字子美,和诗自號少陵野老,雨晴雨晴原文意世稱“杜工部”、杜甫“杜少陵”等,翻译漢族,赏析河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,和诗唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《雨晴》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《雨晴》是唐代詩人杜甫的作品。以下是這首詩詞的中文譯文:

雨時山不改,晴罷峽如新。
天路看殊俗,秋江思殺人。
有猿揮淚盡,無犬附書頻。
故國愁眉外,長歌欲損神。

這首詩詞表達了詩人對故鄉的思念和對社會現實的反思。以下是對這首詩詞的詩意和賞析:

詩的第一句“雨時山不改,晴罷峽如新”,描述了雨過天晴後山水的變化,意味著即使經曆了風雨的洗禮,山水依然保持著原有的美麗。詩人以山水作為象征,表達了他對國家的關懷和希望,即使麵臨困難和挫折,國家的美好依然存在。

第二句“天路看殊俗,秋江思殺人”,詩人通過天路和秋江兩個景物,表達了他對社會現實的憂慮和不滿。天路指的是官道,表示詩人觀察到了社會上眾多的不公和世俗之風,感到憂心忡忡。而秋江則象征著憂愁和悲傷,詩人思念著被逼迫害死的忠臣。

第三句“有猿揮淚盡,無犬附書頻”,詩人通過描繪動物的形象,表達了對故國的思念和對朋友的失望。猿揮淚盡,暗喻詩人自己的憂愁和離別之痛,而無犬附書頻則指的是在詩人困頓時,沒有朋友來慰問和助力,使他感到孤獨和失望。

最後一句“故國愁眉外,長歌欲損神”,詩人直接表達了對故國的憂傷和對社會現實的痛苦。詩人的愁眉表明他內心的憂鬱,長歌欲損神則意味著他願意用自己的歌聲來表達內心的苦痛和對社會的期望。

整首詩詞通過描繪山水和動物的形象,以及表達對故國的思念和對社會現實的反思,展現了杜甫對於時代的關切和痛苦。他希望通過自己的詩歌來表達內心的苦悶和對社會的期望,同時也希望喚起讀者對社會現實的思考和關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨晴》杜甫 拚音讀音參考

yǔ qíng
雨晴

yǔ shí shān bù gǎi, qíng bà xiá rú xīn.
雨時山不改,晴罷峽如新。
tiān lù kàn shū sú, qiū jiāng sī shā rén.
天路看殊俗,秋江思殺人。
yǒu yuán huī lèi jǐn, wú quǎn fù shū pín.
有猿揮淚盡,無犬附書頻。
gù guó chóu méi wài, cháng gē yù sǔn shén.
故國愁眉外,長歌欲損神。

網友評論

* 《雨晴》雨晴杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨晴》 杜甫唐代杜甫雨時山不改,晴罷峽如新。天路看殊俗,秋江思殺人。有猿揮淚盡,無犬附書頻。故國愁眉外,長歌欲損神。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨晴》雨晴杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨晴》雨晴杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨晴》雨晴杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨晴》雨晴杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨晴》雨晴杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/568e39907828255.html

诗词类别

《雨晴》雨晴杜甫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语