《哭建州李員外》 張蠙

唐代   張蠙 詩名不易出,哭建哭建名出又何為。州李州李张蠙
捷到重科早,员外员外原文意官終一郡卑。翻译
素風無後嗣,赏析遺跡有生祠。和诗
自罷羊公市,哭建哭建溪猿哭舊時。州李州李张蠙
分類:

作者簡介(張蠙)

[約公元九o一年前後在世]字象文,员外员外原文意清河人。翻译生卒年均不詳,赏析約唐哀帝天複初前後在世。和诗生而穎秀,哭建哭建幼能為詩登單於台,州李州李张蠙有“白日地中出,员外员外原文意黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗鹹通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭穀等合稱“鹹通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。後為金堂令。

《哭建州李員外》張蠙 翻譯、賞析和詩意

《哭建州李員外》是唐代張蠙創作的一首詩詞。該詩描寫了唐代建州的李員外,他才華出眾,早早中舉進士,卻官職卑微,無後嗣,隻能留下一座祠堂,使後人哀悼。

這首詩詞的中文譯文大致為:“為了這首詩的名字,付出了多大的辛勞?名字出了又有什麽用?雖然早早中舉進士,但官職始終卑微。他沒有兒子延續他的學識,隻能留下一個祠堂。自從離開羊公市之後,山穀中的猿猴都在哀悼他過去的榮光。”

這首詩描繪了李員外的一生,從中舉進士到官職卑微,生活顯得遺憾失落。詩中通過描寫他的名字和官職的不相稱,表達了對於人生的無奈和對於名利的淡漠。詩人通過描述李員外無嗣的遺憾,對於後人如何紀念和懷念他的思考也流露出一絲憂鬱之感。整首詩蘊含著對於時光流轉和人生空靈的思考,以及對於命運無常的感歎。

這首詩詞以簡練的語言和淒美的意境,展示了作者在麵對生命苦短和時光流轉時的深思熟慮。通過描寫一個普通人的一生遭遇,呈現了人生無常和命運弄人的主題。同時,詩人通過對自然景物的描寫,與人生相互呼應,加深了詩詞的意境和情感。整首詩揭示了人生的苦難和無奈,以及對於時光流逝和命運無常的沉思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭建州李員外》張蠙 拚音讀音參考

kū jiàn zhōu lǐ yuán wài
哭建州李員外

shī míng bù yì chū, míng chū yòu hé wéi.
詩名不易出,名出又何為。
jié dào zhòng kē zǎo, guān zhōng yī jùn bēi.
捷到重科早,官終一郡卑。
sù fēng wú hòu sì, yí jī yǒu shēng cí.
素風無後嗣,遺跡有生祠。
zì bà yáng gōng shì, xī yuán kū jiù shí.
自罷羊公市,溪猿哭舊時。

網友評論

* 《哭建州李員外》哭建州李員外張蠙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭建州李員外》 張蠙唐代張蠙詩名不易出,名出又何為。捷到重科早,官終一郡卑。素風無後嗣,遺跡有生祠。自罷羊公市,溪猿哭舊時。分類:作者簡介(張蠙)[約公元九o一年前後在世]字象文,清河人。生卒年均不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭建州李員外》哭建州李員外張蠙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭建州李員外》哭建州李員外張蠙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭建州李員外》哭建州李員外張蠙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭建州李員外》哭建州李員外張蠙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭建州李員外》哭建州李員外張蠙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/568e39904787246.html

诗词类别

《哭建州李員外》哭建州李員外張蠙的诗词

热门名句

热门成语