《訪李甘原居》 賈島

唐代   賈島 原西居處靜,访李翻译門對曲江開。甘原
石縫銜枯草,居访贾岛查根上淨苔。李甘
翠微泉夜落,原居原文意紫閣鳥時來。赏析
仍憶尋淇岸,和诗同行采蕨回。访李翻译
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),甘原字浪(閬)仙,居访贾岛唐代詩人。李甘漢族,原居原文意唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。赏析早年出家為僧,和诗號無本。访李翻译自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《訪李甘原居》賈島 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
來到李甘原的居所,靜謐寧靜,門戶對著曲江湖開放。石縫中長滿了枯草,查根上麵蓋滿了苔蘚。夜晚翠微泉水奔流不息,紫閣裏的鳥兒時常飛來。我仍然記得和他一起沿著淇河岸邊尋找采摘蕨菜的日子。

詩意和賞析:
這首詩是唐代文人賈島的作品,描述了他拜訪李甘原的居所的景象。賈島在詩中通過細致描繪李甘原的生活環境表達了對友人的思念之情。

詩中描繪的居所安靜寧謐,門對著曲江湖開放,展示了李甘原淡泊名利的生活態度。石縫中滿是枯草,查根上蓋滿苔蘚,揭示了李甘原生活簡樸,不倚賴外物的品質。

詩中提到的翠微泉夜晚不停地流動,紫閣中的鳥兒經常光顧,表達了李甘原居所的自然景致和和諧之美。

最後兩句表達了詩人對和李甘原一起尋找采摘蕨菜的美好回憶,顯示了詩人對友人的深深思念之情。

整首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了李甘原的居所和詩人對他的思念之情,展現了唐代文人對於自然風光和人情之美的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訪李甘原居》賈島 拚音讀音參考

fǎng lǐ gān yuán jū
訪李甘原居

yuán xī jū chǔ jìng, mén duì qǔ jiāng kāi.
原西居處靜,門對曲江開。
shí fèng xián kū cǎo, chá gēn shàng jìng tái.
石縫銜枯草,查根上淨苔。
cuì wēi quán yè luò, zǐ gé niǎo shí lái.
翠微泉夜落,紫閣鳥時來。
réng yì xún qí àn, tóng háng cǎi jué huí.
仍憶尋淇岸,同行采蕨回。

網友評論

* 《訪李甘原居》訪李甘原居賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪李甘原居》 賈島唐代賈島原西居處靜,門對曲江開。石縫銜枯草,查根上淨苔。翠微泉夜落,紫閣鳥時來。仍憶尋淇岸,同行采蕨回。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訪李甘原居》訪李甘原居賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪李甘原居》訪李甘原居賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪李甘原居》訪李甘原居賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪李甘原居》訪李甘原居賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪李甘原居》訪李甘原居賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/568d39903284556.html