《流連樂》 葉子奇

明代   葉子奇 歡樂自我事,流连乐流连乐豈複關汝家。叶奇原文意
不知問何罪,翻译驚儂張麗華。赏析
分類:

《流連樂》葉子奇 翻譯、和诗賞析和詩意

《流連樂》是流连乐流连乐一首明代的詩詞,作者是叶奇原文意葉子奇。以下是翻译我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
歡樂自我事,赏析豈複關汝家。和诗
不知問何罪,流连乐流连乐驚儂張麗華。叶奇原文意

詩意:
這首詩詞表達了作者對自由自在歡樂生活的翻译向往,他並不願被瑣事羈絆。赏析作者感到困惑,和诗不明白自己犯了什麽錯,卻被人驚動了,似乎與張麗華有關。

賞析:
《流連樂》這首詩詞以簡練的語言表達了作者的情感和思考。首句“歡樂自我事,豈複關汝家”,表明作者追求自己的歡樂和自由,不希望受到外界的幹涉和牽絆。他不想讓他人幹預自己的生活,也不願意為他人的事情而煩惱。

第二句“不知問何罪,驚儂張麗華”,展示了作者的困惑和疑問。他不明白自己犯了什麽錯誤,卻被人驚動了,並提到了一個名字“張麗華”,可能是與他發生了糾葛的人物。這句話給人一種神秘感,讀者可以自行想象與張麗華之間的關係和故事。

整首詩詞簡潔明了,作者通過對個人情感和困惑的表達,展現了對自由和歡樂生活的向往。同時,通過提到張麗華這個名字,增添了一些神秘和引人遐想的色彩,讓讀者可以自行思考和聯想,增加了詩詞的藝術性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《流連樂》葉子奇 拚音讀音參考

liú lián lè
流連樂

huān lè zì wǒ shì, qǐ fù guān rǔ jiā.
歡樂自我事,豈複關汝家。
bù zhī wèn hé zuì, jīng nóng zhāng lì huá.
不知問何罪,驚儂張麗華。

網友評論


* 《流連樂》流連樂葉子奇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《流連樂》 葉子奇明代葉子奇歡樂自我事,豈複關汝家。不知問何罪,驚儂張麗華。分類:《流連樂》葉子奇 翻譯、賞析和詩意《流連樂》是一首明代的詩詞,作者是葉子奇。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《流連樂》流連樂葉子奇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《流連樂》流連樂葉子奇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《流連樂》流連樂葉子奇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《流連樂》流連樂葉子奇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《流連樂》流連樂葉子奇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/568c39942021328.html

诗词类别

《流連樂》流連樂葉子奇原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语