陳與義(1090-1138),原文意日圆洪义字去非,翻译號簡齋,赏析示漢族,智陈其先祖居京兆,日示自曾祖陳希亮遷居洛陽,大圆故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。洪智和诗他生於宋哲宗元祐五年(1090年),陈义卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。原文意日圆洪义北宋末,翻译南宋初年的赏析示傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《九日示大圓洪智》是宋代詩人陳與義創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自得休心法,悠然不賦詩。
忽逢重九日,無奈菊花枝。
詩意:
這首詩詞描述了詩人陳與義在一個重陽節(農曆九月初九)的日子裏,陷入對菊花的魅力的思考和欣賞之中。詩人表示自己已經領悟到了一種寧靜的心境,不再刻意寫詩,而是通過內心的寧靜與自得來感受世界。然而,當他突然遇到滿枝盛開的菊花時,他不禁感到無法抑製的情感和對美的讚歎。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,展示了詩人內心的感悟和情感。首句“自得休心法,悠然不賦詩”,表達了詩人已經找到了一種內心的寧靜和自得,不再刻意追求寫詩。這種心境與宋代文人追求“閑適自在”的文化氛圍相契合。
接下來的兩句“忽逢重九日,無奈菊花枝”,描繪了詩人在重陽節當天遇到滿枝盛開的菊花,隱喻出詩人對菊花美麗的景色和生命力的感歎。在中國文化中,重陽節被視為賞菊的傳統節日,菊花也被賦予了高潔、堅韌和壽命長久的象征意義。
通過對菊花的描寫,詩人表達了對自然之美的讚歎和對生命的瞬息萬變的思考。詩中的“無奈”一詞,體現了詩人對菊花之美的震撼和無法言喻的感歎之情。這種情感的抒發,凸顯了詩人對自然界的敏感和對生命的深刻理解。
整首詩以簡潔的文字表達了詩人內心的感悟和情感,通過對菊花的描繪,傳達了對自然之美和生命的讚美。這首詩詞既展示了宋代文人的閑適自得的生活態度,又表達了對自然界的敬畏和對生命的思考,具有一定的審美價值。
jiǔ rì shì dà yuán hóng zhì
九日示大圓洪智
zì dé xiū xīn fǎ, yōu rán bù fù shī.
自得休心法,悠然不賦詩。
hū féng chóng jiǔ rì, wú nài jú huā zhī.
忽逢重九日,無奈菊花枝。
* 《九日示大圓洪智》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(九日示大圓洪智 陳與義)专题为您介绍:《九日示大圓洪智》 陳與義宋代陳與義自得休心法,悠然不賦詩。忽逢重九日,無奈菊花枝。分類:九日作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《九日示大圓洪智》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(九日示大圓洪智 陳與義)原文,《九日示大圓洪智》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(九日示大圓洪智 陳與義)翻译,《九日示大圓洪智》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(九日示大圓洪智 陳與義)赏析,《九日示大圓洪智》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(九日示大圓洪智 陳與義)阅读答案,出自《九日示大圓洪智》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(九日示大圓洪智 陳與義)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/568a39934691824.html