《出試日獨遊曲江》 趙嘏

唐代   趙嘏 江莎漸映花邊綠,出试樓日自開池上春。日独
雙鶴繞空來又去,游曲原文意不知臨水有愁人。江出
分類: 寫景抒懷

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,试日赏析 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,独游 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,曲江 大和七年預省試進士下第,赵嘏 留寓長安多年,翻译 出入豪門以幹功名,和诗 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。出试 後回江東,日独 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,游曲原文意 入仕為渭南尉。江出 約宣宗大中六、试日赏析七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《出試日獨遊曲江》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《出試日獨遊曲江》
春水岸邊花影婆娑,
樓台映日發出春光。
兩隻白鶴盤旋在空中,
不知道有人在江邊憂傷。

中文譯文:
春天的江水岸邊花影搖曳,
樓台照射出明亮的春光。
兩隻白鶴在空中盤旋,
並不知道有人在江邊憂傷。

詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象,詩人在一個試場離開後獨自欣賞曲江的美麗景色。江水岸邊的花影婆娑,樓台映日發出明亮的春光,給人一種寧靜而溫暖的感覺。然而,兩隻白鶴在空中盤旋,卻不知道江邊有人在憂傷。這或許暗示了詩人內心的痛苦與孤獨。

賞析:
趙嘏是唐代初期的文學家,他以描寫自然景觀為主題的詩詞而聞名。這首詩通過對春天的江水、花影和樓台的描繪,再加上對兩隻盤旋的白鶴和江邊憂傷的意象的巧妙運用,表達了詩人內心的孤獨和傷感。這種情感的獨特表達方式,使這首詩具有一種深遠的意境和詩意。同時,詩人對自然景觀的細膩描寫也展示了他出色的詩詞才華。整首詩以簡潔明了的語言描繪出一幅美麗而寂寥的春景,給人一種思索和沉思的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出試日獨遊曲江》趙嘏 拚音讀音參考

chū shì rì dú yóu qǔ jiāng
出試日獨遊曲江

jiāng shā jiàn yìng huā biān lǜ, lóu rì zì kāi chí shàng chūn.
江莎漸映花邊綠,樓日自開池上春。
shuāng hè rào kōng lái yòu qù, bù zhī lín shuǐ yǒu chóu rén.
雙鶴繞空來又去,不知臨水有愁人。

網友評論

* 《出試日獨遊曲江》出試日獨遊曲江趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出試日獨遊曲江》 趙嘏唐代趙嘏江莎漸映花邊綠,樓日自開池上春。雙鶴繞空來又去,不知臨水有愁人。分類:寫景抒懷作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出試日獨遊曲江》出試日獨遊曲江趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出試日獨遊曲江》出試日獨遊曲江趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出試日獨遊曲江》出試日獨遊曲江趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出試日獨遊曲江》出試日獨遊曲江趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出試日獨遊曲江》出試日獨遊曲江趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/568a39904187462.html

诗词类别

《出試日獨遊曲江》出試日獨遊曲江的诗词

热门名句

热门成语