《和小飲》 宋祁

宋代   宋祁 天帟暮雲消,和小和诗飛觴夜正遙。饮和原文意
洛吟聊擁鼻,小饮陶舞惜回腰。宋祁赏析
露曉蟬嘶樹,翻译河秋鵲映橋。和小和诗
客歡殊未幾,饮和原文意離恨又霞朝。小饮
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。宋祁赏析字子京,翻译安州安陸(今湖北安陸)人,和小和诗後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。饮和原文意天聖二年進士,小饮官翰林學士、宋祁赏析史館修撰。翻译與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《和小飲》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《和小飲》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天空的雲彩漸漸散去,夜晚中的酒杯飛舞得更遠。洛水的歌聲輕輕擁抱著我的鼻息,陶淵明的舞姿讓我不舍得離去。清晨露水滴落,蟬鳴聲回蕩在樹林間,秋天的河水映照著橋上的鵲鳥。客人的歡樂短暫而珍貴,離別的傷感又在朝霞中浮現。

詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚的景象,表達了詩人對美好時光的珍惜和對離別的傷感之情。詩中通過描繪天空的變化、酒杯的飛舞、洛水的歌聲、陶淵明的舞姿、清晨的露水、蟬鳴聲和秋天的河水等元素,展現了一種富有詩意的情境。

賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了一幅夜晚的畫麵,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對美好時光的珍惜和對離別的傷感之情。詩中運用了對比手法,將天空的雲彩散去與酒杯的飛舞相對照,突出了詩人對歡樂時光的追求和對離別的無奈。同時,詩中還融入了洛水的歌聲、陶淵明的舞姿、清晨的露水、蟬鳴聲和秋天的河水等元素,豐富了詩詞的意境,使讀者能夠感受到一種寧靜而美好的氛圍。

整首詩詞以簡潔明了的語言表達了複雜的情感,通過對自然景物的描繪,展現了詩人對美好時光的向往和對離別的痛苦之情。這首詩詞以其獨特的意境和情感表達,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和小飲》宋祁 拚音讀音參考

hé xiǎo yǐn
和小飲

tiān yì mù yún xiāo, fēi shāng yè zhèng yáo.
天帟暮雲消,飛觴夜正遙。
luò yín liáo yōng bí, táo wǔ xī huí yāo.
洛吟聊擁鼻,陶舞惜回腰。
lù xiǎo chán sī shù, hé qiū què yìng qiáo.
露曉蟬嘶樹,河秋鵲映橋。
kè huān shū wèi jǐ, lí hèn yòu xiá cháo.
客歡殊未幾,離恨又霞朝。

網友評論


* 《和小飲》和小飲宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和小飲》 宋祁宋代宋祁天帟暮雲消,飛觴夜正遙。洛吟聊擁鼻,陶舞惜回腰。露曉蟬嘶樹,河秋鵲映橋。客歡殊未幾,離恨又霞朝。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸今湖北安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和小飲》和小飲宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和小飲》和小飲宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和小飲》和小飲宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和小飲》和小飲宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和小飲》和小飲宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/567f39933912849.html