《對雨》 杜甫

唐代   杜甫 莽莽天涯雨,对雨对雨杜甫江邊獨立時。原文意
不愁巴道路,翻译恐濕漢旌旗。赏析
雪嶺防秋急,和诗繩橋戰勝遲。对雨对雨杜甫
西戎甥舅禮,原文意未敢背恩私。翻译
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),赏析字子美,和诗自號少陵野老,对雨对雨杜甫世稱“杜工部”、原文意“杜少陵”等,翻译漢族,赏析河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,和诗唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《對雨》杜甫 翻譯、賞析和詩意

詩詞《對雨》是唐代詩人杜甫創作的,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:

莽莽天涯雨,
江邊獨立時。
不愁巴道路,
恐濕漢旌旗。
雪嶺防秋急,
繩橋戰勝遲。
西戎甥舅禮,
未敢背恩私。

詩意:

這首詩以描寫雨天為背景,表達了詩人對國家和家族的憂慮之情。詩人置身在江邊,獨自思索著他所處的時代和環境。他擔心雨水會浸濕巴道上的旌旗,影響到軍隊行軍。同時,他也關注到位於雪山之間的西戎地區,擔心秋季雪融化會威脅到國家的安全。然而,雖然詩人心懷憂慮,他仍然強調不敢背離自己的親戚們,保持了對家族血脈和家族傳統的承認。

賞析:

這首詩表達了杜甫對國家和家族的擔憂,展現了他作為一個士人的責任感和忠誠。詩中通過對雨水和自然景物的描寫,以及對巴道和西戎等地的關心,展示了詩人對國家命運和國家安全的憂慮。而詩末對甥舅禮節的提及,則突顯了詩人對家族的敬重和家族傳統的重視。整首詩情感真摯,表達了詩人對國家和親人的忠誠與擔憂,蘊含了濃厚的家國情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對雨》杜甫 拚音讀音參考

duì yǔ
對雨

mǎng mǎng tiān yá yǔ, jiāng biān dú lì shí.
莽莽天涯雨,江邊獨立時。
bù chóu bā dào lù, kǒng shī hàn jīng qí.
不愁巴道路,恐濕漢旌旗。
xuě lǐng fáng qiū jí, shéng qiáo zhàn shèng chí.
雪嶺防秋急,繩橋戰勝遲。
xī róng shēng jiù lǐ, wèi gǎn bèi ēn sī.
西戎甥舅禮,未敢背恩私。

網友評論

* 《對雨》對雨杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對雨》 杜甫唐代杜甫莽莽天涯雨,江邊獨立時。不愁巴道路,恐濕漢旌旗。雪嶺防秋急,繩橋戰勝遲。西戎甥舅禮,未敢背恩私。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對雨》對雨杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對雨》對雨杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對雨》對雨杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對雨》對雨杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對雨》對雨杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/567d39905782138.html

诗词类别

《對雨》對雨杜甫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语