《瑞鷓鴣》 歐陽修

宋代   歐陽修 楚王台上一神仙,瑞鹧眼色相看意已傳。鸪欧

見了又休還似夢,阳修原文意瑞坐來雖近遠如天。翻译

隴禽有恨猶能說,赏析神仙江月無情也解圓。和诗

更被春風送惆悵,鹧鸪落花飛絮雨翩翩。楚王
分類: 瑞鷓鴣

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),台上字永叔,欧阳號醉翁,瑞鹧晚號“六一居士”。鸪欧漢族,阳修原文意瑞吉州永豐(今江西省永豐縣)人,翻译因吉州原屬廬陵郡,赏析神仙以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《瑞鷓鴣》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《瑞鷓鴣·楚王台上一神仙》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
楚王台上一神仙,
眼色相看意已傳。
見了又休還似夢,
坐來雖近遠如天。
隴禽有恨猶能說,
江月無情也解圓。
更被春風送惆悵,
落花飛絮雨翩翩。

詩意:
這首詩詞描繪了楚王台上出現了一位神仙,他與楚王互相凝視,心意已經傳達。雖然他們見麵後又分別,但這一切仿佛隻是一場夢境。即使他們坐在一起,距離依然遙遠,仿佛隔著天空。詩中還提到了隴禽有話要說,江月無情卻能圓解。最後,春風吹送著詩人的憂愁,落花和飛絮如雨般飄落。

賞析:
這首詩詞以楚王台上出現的神仙為主題,通過描繪神仙與楚王的凝視和心意的傳達,表達了一種超越塵世的美好感覺。詩中的“見了又休還似夢”和“坐來雖近遠如天”揭示了神仙與塵世之間的距離和隔閡,強調了超凡脫俗的境界。詩中的隴禽和江月則象征了人間的情感和自然的冷漠,通過對比凸顯了神仙的超然無情。最後,詩人以春風送惆悵、落花飛絮雨翩翩的描寫,表達了對逝去時光和無常的感慨和憂傷。

這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了歐陽修獨特的藝術風格。它既表達了對超凡境界的向往,又反映了人世間的情感和無常。整首詩詞意境深遠,給人以思考和感悟的空間,是一首值得品味和欣賞的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瑞鷓鴣》歐陽修 拚音讀音參考

ruì zhè gū
瑞鷓鴣

chǔ wáng tái shàng yī shén xiān,
楚王台上一神仙,
yǎn sè xiàng kàn yì yǐ chuán.
眼色相看意已傳。
jiàn le yòu xiū hái shì mèng,
見了又休還似夢,
zuò lái suī jìn yuǎn rú tiān.
坐來雖近遠如天。
lǒng qín yǒu hèn yóu néng shuō,
隴禽有恨猶能說,
jiāng yuè wú qíng yě jiě yuán.
江月無情也解圓。
gèng bèi chūn fēng sòng chóu chàng,
更被春風送惆悵,
luò huā fēi xù yǔ piān piān.
落花飛絮雨翩翩。

網友評論


* 《瑞鷓鴣》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣·楚王台上一神仙 歐陽修)专题为您介绍:《瑞鷓鴣》 歐陽修宋代歐陽修楚王台上一神仙,眼色相看意已傳。見了又休還似夢,坐來雖近遠如天。隴禽有恨猶能說,江月無情也解圓。更被春風送惆悵,落花飛絮雨翩翩。分類:瑞鷓鴣作者簡介(歐陽修)歐陽修1007 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瑞鷓鴣》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣·楚王台上一神仙 歐陽修)原文,《瑞鷓鴣》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣·楚王台上一神仙 歐陽修)翻译,《瑞鷓鴣》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣·楚王台上一神仙 歐陽修)赏析,《瑞鷓鴣》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣·楚王台上一神仙 歐陽修)阅读答案,出自《瑞鷓鴣》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣·楚王台上一神仙 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/567c39933425627.html

诗词类别

《瑞鷓鴣》歐陽修原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语