《對菊》 鄭剛中

宋代   鄭剛中 淵明不可作,对菊对菊遺芳落天涯。郑刚中原
幽香抱孤蕊,文翻正色敷金蕤。译赏
眷言出俗韻,析和寒透方相宜。诗意
南方十月溫,对菊对菊不見落葉飛。郑刚中原
江氛與嶺祲,文翻負此傲霜姿。译赏
向晚過微雨,析和月波湛明輝。诗意
風高便覺好,对菊对菊獨酌臨東籬。郑刚中原
對之不須寐,文翻要看清露滋。
分類:

《對菊》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意

《對菊》是宋代詩人鄭剛中的作品。這首詩描繪了菊花的美麗和菊花在秋天的獨特韻味。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
《對菊》
淵明不可作,遺芳落天涯。
幽香抱孤蕊,正色敷金蕤。
眷言出俗韻,寒透方相宜。
南方十月溫,不見落葉飛。
江氛與嶺祲,負此傲霜姿。
向晚過微雨,月波湛明輝。
風高便覺好,獨酌臨東籬。
對之不須寐,要看清露滋。

詩意與賞析:
這首詩以菊花為主題,通過對菊花的描寫,傳達了作者對秋天的獨特感受和讚美之情。

首句“淵明不可作,遺芳落天涯。”表達了菊花美麗高潔的特質,暗示了菊花的珍貴和難以被人所模仿。作者將菊花比作“淵明”,喻意菊花具有深邃的品質,超出了塵世的範疇,並將其美麗的芳香遺留在天涯。

接下來的幾句“幽香抱孤蕊,正色敷金蕤。眷言出俗韻,寒透方相宜。”描繪了菊花的姿態和特點。菊花香氣幽遠,花朵中心的花蕊孤寂而傲立,花瓣色彩金黃而正直。菊花的美麗超越了塵世的俗套,清寒的秋天正是菊花開放的最佳時機。

下一句“南方十月溫,不見落葉飛。”表現了南方秋天的溫暖和菊花獨特的特性。相比北方,南方的十月仍然溫暖如春,菊花在這樣的氣候中盛開,與飄落的落葉形成鮮明的對比。

之後的幾句“江氛與嶺祲,負此傲霜姿。向晚過微雨,月波湛明輝。”通過景物的描寫,進一步突出了菊花的高潔和傲然。江氛和嶺祲指的是江河和山嶺的氣象,暗示著菊花在大自然的磅礴氣勢下顯得更加高傲。夜晚的微雨和明亮的月光營造出一種幽靜而神秘的氛圍,凸顯了菊花的清雅和高貴。

最後兩句“風高便覺好,獨酌臨東籬。對之不須寐,要看清露滋。”表達了作者對菊花的鍾愛和對秋天的向往。風高時,菊花顯得格外美好,作者獨自品味菊花之美,坐在東籬邊,享受著寧靜的時刻。作者情不自禁地與菊花相對,不需要入眠,隻為欣賞清晨露水的滋潤。

整首詩通過對菊花的精細描寫,展現了菊花的高潔、清雅和傲然的特質,表達了作者對秋天和菊花的喜愛之情。同時,詩中運用了對比手法,通過對菊花與落葉、江氛與嶺祲的對比,突出了菊花的獨特魅力和不凡品質。這首詩描繪了秋天的美景和菊花的傲然姿態,使讀者感受到了秋天的寧靜與菊花的高貴,展示了宋代文人對自然景物的細膩觀察和獨特的審美情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對菊》鄭剛中 拚音讀音參考

duì jú
對菊

yuān míng bù kě zuò, yí fāng luò tiān yá.
淵明不可作,遺芳落天涯。
yōu xiāng bào gū ruǐ, zhèng sè fū jīn ruí.
幽香抱孤蕊,正色敷金蕤。
juàn yán chū sú yùn, hán tòu fāng xiāng yí.
眷言出俗韻,寒透方相宜。
nán fāng shí yuè wēn, bú jiàn luò yè fēi.
南方十月溫,不見落葉飛。
jiāng fēn yǔ lǐng jìn, fù cǐ ào shuāng zī.
江氛與嶺祲,負此傲霜姿。
xiàng wǎn guò wēi yǔ, yuè bō zhàn míng huī.
向晚過微雨,月波湛明輝。
fēng gāo biàn jué hǎo, dú zhuó lín dōng lí.
風高便覺好,獨酌臨東籬。
duì zhī bù xū mèi, yào kàn qīng lù zī.
對之不須寐,要看清露滋。

網友評論


* 《對菊》對菊鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對菊》 鄭剛中宋代鄭剛中淵明不可作,遺芳落天涯。幽香抱孤蕊,正色敷金蕤。眷言出俗韻,寒透方相宜。南方十月溫,不見落葉飛。江氛與嶺祲,負此傲霜姿。向晚過微雨,月波湛明輝。風高便覺好,獨酌臨東籬。對之不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對菊》對菊鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對菊》對菊鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對菊》對菊鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對菊》對菊鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對菊》對菊鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/567b39936529874.html

诗词类别

《對菊》對菊鄭剛中原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语