《秦嶺》 汪元量

宋代   汪元量 峻嶺登臨最上層,秦岭秦岭飛埃漠漠草稜稜。汪元文翻
百年世路多翻覆,量原千古河山幾廢興。译赏
紅樹青煙秦祖隴,析和黃茅白葦漢家陵。诗意
因思馬上昌黎伯,秦岭秦岭回首雲橫淚濕膺。汪元文翻
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、量原詞人、译赏宮廷琴師。析和字大有,诗意號水雲,秦岭秦岭亦自號水雲子、汪元文翻楚狂、量原江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《秦嶺》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《秦嶺》是宋代詩人汪元量的作品。這首詩以秦嶺為背景,表達了作者對曆史滄桑和時光流轉的思考與感慨。

詩詞的中文譯文:
峻嶺登臨最上層,
飛埃漠漠草稜稜。
百年世路多翻覆,
千古河山幾廢興。
紅樹青煙秦祖隴,
黃茅白葦漢家陵。
因思馬上昌黎伯,
回首雲橫淚濕膺。

詩意和賞析:
《秦嶺》這首詩以壯麗的秦嶺景色為背景,通過描繪山勢高峻、飛塵漫漫、草木蔥蘢的景象,表達了作者對曆史變遷和興衰的深切思索。

首兩句“峻嶺登臨最上層,飛埃漠漠草稜稜”,通過描繪險峻的山勢和漫天飛揚的塵埃,展現了秦嶺的壯麗景色和浩渺的氣勢,給人一種視覺上的震撼。草木蔥蘢的景象與飛揚的塵埃形成鮮明對比,更凸顯出時光的流轉和歲月的更迭。

接下來兩句“百年世路多翻覆,千古河山幾廢興”,表達了作者對曆史變遷的感慨。百年間世事變幻,興衰更迭,曆經滄桑與動蕩,而千古河山也經曆了多次興廢。這種對曆史的觸動使得作者對人事滄桑有了更深的思考。

最後兩句“紅樹青煙秦祖隴,黃茅白葦漢家陵。因思馬上昌黎伯,回首雲橫淚濕膺”,表達了作者對曆史名人的敬仰與懷念之情。紅樹、青煙象征著秦祖隴,黃茅、白葦則代表著漢家陵墓,這些象征性的景物勾勒出曆史的滄桑與莊嚴。作者因思及昌黎伯,回首過去,眼前雲橫山河,心中不禁潸然淚下,表達了對逝去歲月和英雄人物的懷念之情。

整首詩通過對秦嶺壯麗景色的描繪和對曆史興衰的思考,表達了作者對時光流轉的感慨,以及對曆史名人的敬仰和懷念之情。這種抒發情懷的手法使得詩詞更具深度和內涵,給人以思考和回味之處。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秦嶺》汪元量 拚音讀音參考

qín lǐng
秦嶺

jùn lǐng dēng lín zuì shàng céng, fēi āi mò mò cǎo léng léng.
峻嶺登臨最上層,飛埃漠漠草稜稜。
bǎi nián shì lù duō fān fù, qiān gǔ hé shān jǐ fèi xìng.
百年世路多翻覆,千古河山幾廢興。
hóng shù qīng yān qín zǔ lǒng, huáng máo bái wěi hàn jiā líng.
紅樹青煙秦祖隴,黃茅白葦漢家陵。
yīn sī mǎ shàng chāng lí bó, huí shǒu yún héng lèi shī yīng.
因思馬上昌黎伯,回首雲橫淚濕膺。

網友評論


* 《秦嶺》秦嶺汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秦嶺》 汪元量宋代汪元量峻嶺登臨最上層,飛埃漠漠草稜稜。百年世路多翻覆,千古河山幾廢興。紅樹青煙秦祖隴,黃茅白葦漢家陵。因思馬上昌黎伯,回首雲橫淚濕膺。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~131 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秦嶺》秦嶺汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秦嶺》秦嶺汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秦嶺》秦嶺汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秦嶺》秦嶺汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秦嶺》秦嶺汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/567b39935762316.html

诗词类别

《秦嶺》秦嶺汪元量原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语