文天祥(1236.6.6-1283.1.9),祥原析和字履善,译赏又字宋瑞,诗意自號文山,女第浮休道人。百女漢族,第百吉州廬陵(今江西吉安縣)人,文天文翻南宋末大臣,祥原析和文學家,译赏民族英雄。诗意寶祐四年(1256年)進士,女第官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。
《二女第一百五十》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
癡女饑咬我,
鬱沒一悲魂。
不得收骨肉,
痛哭蒼煙根。
詩意:
這首詩詞描繪了一個悲傷的場景,表達了作者對家庭團聚的渴望和對分離的痛苦。詩中的“癡女”指的是親人,可能是作者的妻子或女兒。她們因為饑餓而咬嚼著作者,這象征著作者內心的痛苦。作者感到自己的悲傷被深深地埋沒,無法釋放。他無法與親人團聚,這讓他痛苦地哭泣,就像蒼煙的根一樣。
賞析:
這首詩詞以簡潔而淒美的語言表達了作者內心的痛苦和渴望。通過描述癡女饑咬的場景,作者將自己的痛苦與親人的分離聯係在一起,表達了對家庭團聚的渴望。詩中的“鬱沒一悲魂”一句,形象地描繪了作者內心深處的悲傷被壓抑和掩埋的狀態。最後一句“痛哭蒼煙根”則通過蒼煙的形象,進一步強調了作者內心的痛苦和無奈。
這首詩詞以簡練的語言和深刻的意境,表達了作者對家庭團聚的渴望和對分離的痛苦。它展示了文天祥細膩的情感表達和對人生苦難的思考,具有較高的藝術價值。
èr nǚ dì yī bǎi wǔ shí
二女第一百五十
chī nǚ jī yǎo wǒ, yù méi yī bēi hún.
癡女饑咬我,鬱沒一悲魂。
bù dé shōu gǔ ròu, tòng kū cāng yān gēn.
不得收骨肉,痛哭蒼煙根。
* 《二女第一百五十》二女第一百五十文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《二女第一百五十》 文天祥宋代文天祥癡女饑咬我,鬱沒一悲魂。不得收骨肉,痛哭蒼煙根。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《二女第一百五十》二女第一百五十文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《二女第一百五十》二女第一百五十文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《二女第一百五十》二女第一百五十文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《二女第一百五十》二女第一百五十文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《二女第一百五十》二女第一百五十文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/566f39933919361.html