《奉和聖製過溫湯》 鄭義真

唐代   鄭義真 洛川方駐蹕,奉和豐野暫停鑾。圣制诗意
湯泉恒獨湧,过温溫穀豈知寒。汤奉
漏鼓依岩畔,和圣相風出樹端。制过郑义真原
嶺煙遙聚草,温汤文翻山月迥臨鞍。译赏
日用誠多幸,析和天文遂仰觀。奉和
分類:

《奉和聖製過溫湯》鄭義真 翻譯、圣制诗意賞析和詩意

奉和聖製過溫湯

洛川方駐蹕,过温豐野暫停鑾。汤奉
湯泉恒獨湧,和圣溫穀豈知寒。制过郑义真原
漏鼓依岩畔,相風出樹端。
嶺煙遙聚草,山月迥臨鞍。
日用誠多幸,天文遂仰觀。

詩意:
這首詩是鄭義真為了讚美唐玄宗將溫泉作為皇家療養地而寫的,詩中描繪了洛川中溫泉的景色,表達了作者對皇家福祉和天文奇觀的讚歎之情。

賞析:
這首詩以洛川中溫泉為背景,描繪了溫泉的美景和神奇之處。首兩句描述了唐玄宗暫停巡幸,駐蹕在洛川,享受溫泉的福祉。接著,作者通過矛盾對比的手法,將溫泉與周圍的豐野相對比,強調了溫泉的獨特溫暖和神奇之處,表達了對溫泉的讚美之情。之後,詩人描繪了泉水漏鼓聲在山岩旁回蕩,相風從大樹間吹過,突出了溫泉所在地的幽靜和寧謐。在接下來的兩句中,作者描繪了山嶺上酒泉蔥蘢的景色,以及高高懸掛的明亮山月,揭示了溫泉所在地的美麗和神秘。最後兩句中,作者表達了對天文奇觀的仰望,認為皇家能夠享受溫泉福祉,觀賞天文奇觀,是幸運和榮耀的事。

中文譯文:
奉皇上聖旨到溫泉
洛川正停下宴車
豐野暫時也停下
溫泉一直在孤獨湧流
溫穀根本不知道寒冷
漏鼓聲在山石邊回響
相風從樹梢間吹過
嶺上的煙霧在草地上聚集
山上的明亮月亮懸掛在鞍點
每天能夠享受如此福祉
還能夠仰望到天上的奇觀

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和聖製過溫湯》鄭義真 拚音讀音參考

fèng hé shèng zhì guò wēn tāng
奉和聖製過溫湯

luò chuān fāng zhù bì, fēng yě zàn tíng luán.
洛川方駐蹕,豐野暫停鑾。
tāng quán héng dú yǒng, wēn gǔ qǐ zhī hán.
湯泉恒獨湧,溫穀豈知寒。
lòu gǔ yī yán pàn, xiāng fēng chū shù duān.
漏鼓依岩畔,相風出樹端。
lǐng yān yáo jù cǎo, shān yuè jiǒng lín ān.
嶺煙遙聚草,山月迥臨鞍。
rì yòng chéng duō xìng, tiān wén suì yǎng guān.
日用誠多幸,天文遂仰觀。

網友評論

* 《奉和聖製過溫湯》奉和聖製過溫湯鄭義真原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和聖製過溫湯》 鄭義真唐代鄭義真洛川方駐蹕,豐野暫停鑾。湯泉恒獨湧,溫穀豈知寒。漏鼓依岩畔,相風出樹端。嶺煙遙聚草,山月迥臨鞍。日用誠多幸,天文遂仰觀。分類:《奉和聖製過溫湯》鄭義真 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和聖製過溫湯》奉和聖製過溫湯鄭義真原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和聖製過溫湯》奉和聖製過溫湯鄭義真原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和聖製過溫湯》奉和聖製過溫湯鄭義真原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和聖製過溫湯》奉和聖製過溫湯鄭義真原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和聖製過溫湯》奉和聖製過溫湯鄭義真原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/566f39911693262.html