《自笑》是析和近代作家汪精衛的一首詩詞。下麵是诗意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
生就的自笑自笑獨木橋,
容我過一遭,汪精卫原文翻
須不是译赏自打嘴來自相饒。
將世情兒嘲,析和
將歡興兒鬧。诗意
這一遭,
語不盡的妙。
詩意:
這首詩詞以一種幽默的方式表達了作者對生活和人生的態度。作者將生命比作一座獨木橋,表示對於生活的經曆和挑戰,他願意勇敢地去嚐試。詩中的"自打嘴來自相饒"表達了作者對自嘲的態度,他並不畏懼自己的弱點和錯誤,而是以幽默的方式看待它們。作者觀察世間百態,嘲笑其中的世俗與虛偽,以及人們對於快樂和歡樂的追逐。整首詩表達了作者對人生的豁達和樂觀態度,以及對生活中種種荒誕和矛盾之處的調侃。
賞析:
《自笑》以幽默的筆調和誇張的表達方式展現了作者對生活的態度。獨木橋的比喻使人不禁聯想到人生的不確定性和挑戰性,而作者選擇勇敢地過橋,展示了他對於麵對困難的勇氣和樂觀心態。"自打嘴來自相饒"這一句用詼諧的語言形式,表達了作者對自己的自嘲和自省,顯示了他對自身弱點的坦然和幽默的態度。
詩中的"將世情兒嘲,將歡興兒鬧"則揭示了作者對社會現實和人們追求歡樂的態度。作者以一種嘲笑和戲謔的口吻,調侃人們對於虛榮、功利和快樂的追逐,以及人們對於世事的癡迷和迷惑。整首詩通過幽默和誇張的表達方式,讓讀者在輕鬆愉快的氛圍中思考人生和社會的種種荒誕和矛盾之處。
總體而言,汪精衛的《自笑》以其幽默的筆調和獨特的表達方式,展現了作者對生活的豁達和樂觀態度,以及對於社會現實的嘲笑和調侃。通過詩詞的表達,讀者可以不僅感受到作者的幽默風格,還能引發對人生和社會的思考。
zì xiào
自笑
shēng jiù de dú mù qiáo, róng wǒ guò yī zāo, xū bú shì zì dǎ zuǐ lái zì xiāng ráo.
生就的獨木橋,容我過一遭,須不是自打嘴來自相饒。
jiāng shì qíng r cháo, jiāng huān xìng ér nào.
將世情兒嘲,將歡興兒鬧。
zhè yī zāo, yǔ bù jìn de miào.
這一遭,語不盡的妙。
* 《自笑》自笑汪精衛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自笑》 汪精衛近代汪精衛生就的獨木橋,容我過一遭,須不是自打嘴來自相饒。將世情兒嘲,將歡興兒鬧。這一遭,語不盡的妙。分類:《自笑》汪精衛 翻譯、賞析和詩意《自笑》是近代作家汪精衛的一首詩詞。下麵是對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《自笑》自笑汪精衛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自笑》自笑汪精衛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自笑》自笑汪精衛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自笑》自笑汪精衛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自笑》自笑汪精衛原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/566e39940059853.html