《詔下有感》 宋庠

宋代   宋庠 釐席思賢久,诏下诏下公車下詔新。有感有感原文意
金酬燕市骨,宋庠赏析蒲裹漢家輪。翻译
署行鄉論秀,和诗觀光國有賓。诏下诏下
台招能賦客,有感有感原文意關識賣符人。宋庠赏析
三府催偕計,翻译諸儒待聘珍。和诗
掞天持筆距,诏下诏下連袂照袍銀。有感有感原文意
丹穴皆來鳳,宋庠赏析靈淵並躍鱗。翻译
請行多下客,和诗答策有平津。
榮路爭高足,孤生最濫巾。
一鳴方及旦,六律肯遺春。
類鵠猶煩刻,成龍不懼真。
縱無清夜誦,猶繼壤歌民。
分類:

《詔下有感》宋庠 翻譯、賞析和詩意

《詔下有感》是宋代作家宋庠的一首詩詞,詩中描繪了作者受到朝廷的嘉獎和賞識後的喜悅之情,並表達了對自身才華的自豪和對國家的忠誠。

詩詞的中文譯文:

經曆了漫長的等待,我感到非常榮幸,
皇帝下詔表彰我的功績。
黃金獎賞猶如市場上的骨頭,
作為漢家的重臣,我身披華麗的輪袍。

我受命撰寫鄉論,展示才華,
國家的貴賓都來欣賞我的作品。
宮殿邀請我賦詩,關鍵時刻認識我,
我與賣符的人一同出席。

三府催促著我共同計劃,
各位儒生都期待著與我共事。
我揮筆書寫,自豪地站在天堂之門,
我們同袍相連,照耀著銀色的袍子。

鳳凰飛來,在紅塵中翩翩起舞,
鱗魚躍出靈淵,同樣絢爛多姿。
請讓我繼續迎接貴客,
我的回答將會充滿智慧和平津之音。

榮耀之路上,眾人爭相追逐,
我是孤獨的旅行者,卻擁有最華麗的巾帽。
我的一聲鳴叫,將迎來黎明的曙光,
即使遭遇困境,也不忘流傳春天的六律。

我像雄鹿一樣執著而辛勤地雕刻,
成為龍的形象,不懼怕任何挑戰。
即使沒有人在清夜中傾聽我的吟唱,
我仍然會繼續為人們歌唱。

詩意賞析:

《詔下有感》表達了作者對朝廷的賞識和嘉獎的喜悅之情,以及對自身才華和地位的自豪。他感到榮幸被皇帝下詔表彰,並通過黃金獎賞來象征性地表達這種榮譽。他以漢家重臣的身份,穿上華麗的輪袍,意味著他的地位和榮耀。

詩中描繪了作者受到高官們的邀請,賦詩給宮殿和國家的貴賓們欣賞。他還提到自己與賣符的人一同出席,展示了作為文人的地位和影響力。作者還表達了對儒生們的期待,表示願意與他們共同計劃和工作。

詩中出現了鳳凰和鱗魚的意象,象征著美好和瑞獸。這些形象的出現,進一步強調了作者的地位和才華的非凡。盡管作者自稱孤生,但他仍然自信地展示自己的才華,不懼怕任何困難和挑戰。

最後,作者表達了即使沒有人傾聽他的吟唱,他仍然會堅持為人們歌唱的決心。這表明他的創作動力不僅來自於得到他人的認可,更源於他對藝術的熱愛和對文化傳承的責任感《詔下有感》是宋代作家宋庠創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者受到朝廷的讚賞和嘉獎後的喜悅之情,表達了他對自身才華的自豪和對國家的忠誠。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

詩詞的中文譯文:

經曆了漫長的等待,我感到非常榮幸,
皇帝發布詔令,表彰我的成就。
金錢獎賞就像市場上的骨頭,
作為漢家的重臣,我身披華麗的衣袍。

我受命撰寫鄉論,展示才華,
國家的貴賓紛紛前來欣賞我的作品。
宮殿邀請我賦詩,關鍵時刻認識我,
我與賣符的人一同出席。

三府催促著我共同計劃,
眾多儒生都期待著與我共事。
我揮筆書寫,自豪地站在天堂之門,
我們同袍相連,照耀著銀色的衣袍。

鳳凰從洞穴中來,展翅高飛,
魚兒從深淵躍出,彼此閃耀多姿。
請讓我繼續迎接貴客,
我的回答將充滿睿智和善意。

在通往榮耀的道路上,眾人爭相追趕,
我是最孤獨的旅行者,卻擁有最華麗的巾帽。
我的一聲呼喊,將帶來黎明的曙光,
即使困境重重,也不忘將春天的美好傳承。

我像鴿子一樣勤奮地刻畫,
成為龍的形象,毫不畏懼。
即使沒有人在寂靜的夜晚聆聽我的吟唱,
我仍將繼續為人們歌唱。

詩意賞析:

《詔下有感》表達了作者對朝廷的嘉獎和賞識的喜悅之情,同時也表達了對自身才華的自豪和對國家的忠誠。詩中的各種意象和描寫都是通過對比和象征來展示作者的情感和思想。

詩中提到了作者經曆漫長等待後的榮幸之情,皇帝發布詔令表彰他的成就,金錢獎賞象征著這種榮譽。作者自稱為漢家的重臣,身披華麗的衣袍,這象征著他在社會地位和身份上的崇高。

作者受命撰寫鄉論,受到國家貴賓的讚賞,宮殿邀請他賦詩,這些都顯示了他作為文人的地位和影響力。與賣符的人一同出席,也展示了他與文化藝術界的交往和互動。

詩中還提到了儒生們期待與作者共事的情景,三府催促著共同計劃,這顯示了作者在文化領域中的重要地位。他揮筆書寫,站在天堂之門,與同袍相連,照耀著銀色的衣袍,這些意象都彰顯了他的才華和光輝。

鳳凰和魚兒的形

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詔下有感》宋庠 拚音讀音參考

zhào xià yǒu gǎn
詔下有感

lí xí sī xián jiǔ, gōng chē xià zhào xīn.
釐席思賢久,公車下詔新。
jīn chóu yàn shì gǔ, pú guǒ hàn jiā lún.
金酬燕市骨,蒲裹漢家輪。
shǔ xíng xiāng lùn xiù, guān guāng guó yǒu bīn.
署行鄉論秀,觀光國有賓。
tái zhāo néng fù kè, guān shí mài fú rén.
台招能賦客,關識賣符人。
sān fǔ cuī xié jì, zhū rú dài pìn zhēn.
三府催偕計,諸儒待聘珍。
shàn tiān chí bǐ jù, lián mèi zhào páo yín.
掞天持筆距,連袂照袍銀。
dān xué jiē lái fèng, líng yuān bìng yuè lín.
丹穴皆來鳳,靈淵並躍鱗。
qǐng xíng duō xià kè, dá cè yǒu píng jīn.
請行多下客,答策有平津。
róng lù zhēng gāo zú, gū shēng zuì làn jīn.
榮路爭高足,孤生最濫巾。
yī míng fāng jí dàn, liù lǜ kěn yí chūn.
一鳴方及旦,六律肯遺春。
lèi gǔ yóu fán kè, chéng lóng bù jù zhēn.
類鵠猶煩刻,成龍不懼真。
zòng wú qīng yè sòng, yóu jì rǎng gē mín.
縱無清夜誦,猶繼壤歌民。

網友評論


* 《詔下有感》詔下有感宋庠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詔下有感》 宋庠宋代宋庠釐席思賢久,公車下詔新。金酬燕市骨,蒲裹漢家輪。署行鄉論秀,觀光國有賓。台招能賦客,關識賣符人。三府催偕計,諸儒待聘珍。掞天持筆距,連袂照袍銀。丹穴皆來鳳,靈淵並躍鱗。請行多 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詔下有感》詔下有感宋庠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詔下有感》詔下有感宋庠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詔下有感》詔下有感宋庠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詔下有感》詔下有感宋庠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詔下有感》詔下有感宋庠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/566c39910097427.html