《秋晚途次》 任翻

唐代   任翻 秋色滿行路,秋晚秋晚此時心不閑。途次途次
孤貧遊上國,任翻少壯有衰顏。原文意
眾鳥已歸樹,翻译旅人猶過山。赏析
蕭條遠林外,和诗風急水潺潺。秋晚秋晚
分類:

《秋晚途次》任翻 翻譯、途次途次賞析和詩意

秋晚途次
秋色滿行路,任翻此時心不閑。原文意
孤貧遊上國,翻译少壯有衰顏。赏析
眾鳥已歸樹,和诗旅人猶過山。秋晚秋晚
蕭條遠林外,風急水潺潺。

譯文:
秋天的晚上在旅途中
道路兩旁秋色美麗,我心卻不得安寧。
我孤獨貧窮地在外地遊蕩,
年輕的氣色已經有些衰頹。
樹上的鳥已經歸巢,
隻有旅人猶自穿過山間。
遠處林木荒涼寂寞,
風吹過水流潺潺。

詩意和賞析:
這首詩由唐代詩人任翻創作,描繪了一個秋天的晚上,行人在路途中感受到的孤獨和悲涼。秋天的景色美麗,但心境卻不得平靜,作者感到心靈上的不安。他身處陌生的地方,孤獨和貧窮之感逼近,使得他年輕的容顏漸漸失去光彩。鳥兒已經回歸樹巢,旅人卻不得停留,仍需繼續穿行在山間。遠處的林木荒涼寂寞,風經過水流的聲音清脆悠揚。

整首詩以秋天的景色為背景,表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩人的境遇與外在景色形成鮮明的對比,增強了詩中的蕭條情感。通過極簡的描寫和淡然的語氣,展現了詩人對逝去青春和不可抑製的境遇的無奈與痛苦。整首詩特色鮮明,意境深遠,給人以深深的思考與共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋晚途次》任翻 拚音讀音參考

qiū wǎn tú cì
秋晚途次

qiū sè mǎn xíng lù, cǐ shí xīn bù xián.
秋色滿行路,此時心不閑。
gū pín yóu shàng guó, shào zhuàng yǒu shuāi yán.
孤貧遊上國,少壯有衰顏。
zhòng niǎo yǐ guī shù, lǚ rén yóu guò shān.
眾鳥已歸樹,旅人猶過山。
xiāo tiáo yuǎn lín wài, fēng jí shuǐ chán chán.
蕭條遠林外,風急水潺潺。

網友評論

* 《秋晚途次》秋晚途次任翻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋晚途次》 任翻唐代任翻秋色滿行路,此時心不閑。孤貧遊上國,少壯有衰顏。眾鳥已歸樹,旅人猶過山。蕭條遠林外,風急水潺潺。分類:《秋晚途次》任翻 翻譯、賞析和詩意秋晚途次秋色滿行路,此時心不閑。孤貧遊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋晚途次》秋晚途次任翻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋晚途次》秋晚途次任翻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋晚途次》秋晚途次任翻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋晚途次》秋晚途次任翻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋晚途次》秋晚途次任翻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/566c39905051368.html

诗词类别

《秋晚途次》秋晚途次任翻原文、翻的诗词

热门名句

热门成语