《賦梅堂閑吟》 陳宓

宋代   陳宓 老覺無情戀物華,赋梅翻译玉塵那複惜飛花。堂闲
春風隻在襟懷裏,吟赋原文意試問藍溪吏隱家。梅堂
分類:

《賦梅堂閑吟》陳宓 翻譯、闲吟賞析和詩意

《賦梅堂閑吟》是陈宓一首宋代詩詞,作者是赏析陳宓。以下是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

賦梅堂閑吟

老覺無情戀物華,赋梅翻译
玉塵那複惜飛花。堂闲
春風隻在襟懷裏,吟赋原文意
試問藍溪吏隱家。梅堂

中文譯文:
在梅堂閑庭中寫詩吟詠,闲吟
我漸感老去後對世間華麗的陈宓事物不再有情感,
就像玉塵一樣,赏析不再珍惜飄落的花朵。
春風隻存在於我的胸懷之中,
我想問問住在藍溪的隱居之士。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪陳宓對物華世界的冷淡以及對內心深處情感的關注,表達了作者對時光的流逝和人生的變遷的思考。詩中的"老覺無情戀物華"表達了作者年老後對世俗的冷漠,不再追求外在的繁華和美好。"玉塵那複惜飛花"則表明作者對逝去的美好事物的不再珍惜,可能是因為年歲的增長和經曆的滄桑使得他對世間的變化產生了淡漠的態度。

然而,詩中也透露出內心深處的柔情。"春風隻在襟懷裏"意味著作者對春天的美好和溫暖,隻存在於他內心深處的回憶和情感中。這種內斂的感受讓人感受到作者內心的柔軟和溫暖。

最後兩句"試問藍溪吏隱家"則是作者對隱居者的向往和向隱居者請教的態度。藍溪是一個虛構的地方,代表了寧靜和隱逸的生活。作者通過這兩句表達了對追求內心平靜和真實的渴望,並試圖向隱居者請教如何達到這種境界。

整首詩詞以簡潔明快的語言描述了作者對世俗的冷淡和對內心深處情感的關注,表達了對逝去美好的思念和對寧靜隱逸生活的向往。這種對人生轉變和內心體驗的思考,體現了宋代文人的思想情感,也展示了陳宓獨特的藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賦梅堂閑吟》陳宓 拚音讀音參考

fù méi táng xián yín
賦梅堂閑吟

lǎo jué wú qíng liàn wù huá, yù chén nà fù xī fēi huā.
老覺無情戀物華,玉塵那複惜飛花。
chūn fēng zhī zài jīn huái lǐ, shì wèn lán xī lì yǐn jiā.
春風隻在襟懷裏,試問藍溪吏隱家。

網友評論


* 《賦梅堂閑吟》賦梅堂閑吟陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賦梅堂閑吟》 陳宓宋代陳宓老覺無情戀物華,玉塵那複惜飛花。春風隻在襟懷裏,試問藍溪吏隱家。分類:《賦梅堂閑吟》陳宓 翻譯、賞析和詩意《賦梅堂閑吟》是一首宋代詩詞,作者是陳宓。以下是對這首詩詞的中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賦梅堂閑吟》賦梅堂閑吟陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賦梅堂閑吟》賦梅堂閑吟陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賦梅堂閑吟》賦梅堂閑吟陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賦梅堂閑吟》賦梅堂閑吟陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賦梅堂閑吟》賦梅堂閑吟陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/565f39940387632.html