《夜行船》 歐陽修

宋代   歐陽修 憶昔西都歡縱。夜行阳修原文意夜忆昔
自別後、船欧有誰能共。翻译
伊川山水洛川花,赏析細尋思、和诗欢纵舊遊如夢。行船西都修
今日相逢情愈重。欧阳
愁聞唱、夜行阳修原文意夜忆昔畫樓鍾動。船欧
白發天涯逢此景,翻译倒金尊、赏析殢誰相送。和诗欢纵
分類: 夜行船

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),行船西都修字永叔,欧阳號醉翁,夜行阳修原文意夜忆昔晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《夜行船》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《夜行船·憶昔西都歡縱》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
回憶起過去在西都的歡樂時光,自從分別以後,有誰能與我共同回憶。伊川山水和洛川花,我細細地回想著過去的遊玩,宛如一場夢境。今天我們相逢,情感更加深厚。聽到悲傷的歌聲,畫樓的鍾聲也在心頭回蕩。我白發蒼蒼,身在天涯,卻在這美景中遇到了你,誰會陪我倒滿金酒杯。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對過去歡樂時光的懷念和對逝去歲月的回憶。詩人回憶起在西都的歡樂時光,思念過去的友人和美景。他感歎時光荏苒,白發蒼蒼,但在這美景中與他重逢的人使他的情感更加深厚。詩人通過描繪美景和表達內心情感,表達了對過去的懷念和對現實生活的感慨。

賞析:
這首詩詞以憶往昔為主題,通過描繪美景和表達內心情感,展現了詩人對過去歡樂時光的懷念之情。詩人通過伊川山水和洛川花的描繪,勾勒出過去的美好時光。他細細回想著過去的遊玩,宛如一場夢境,表達了對逝去歲月的懷念之情。詩人在現實生活中遇到了重逢的人,情感更加深厚,這種情感的升華體現在聽到悲傷的歌聲和畫樓鍾聲時。最後,詩人表達了對現實生活的感慨,他身在天涯,白發蒼蒼,卻在這美景中遇到了陪伴他的人,倒滿金酒杯,表達了對現實生活的珍惜和對友情的渴望。

這首詩詞通過描繪美景和表達內心情感,將詩人的回憶和情感表達得淋漓盡致,展現了對過去時光的懷念和對現實生活的感慨,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜行船》歐陽修 拚音讀音參考

yè xíng chuán
夜行船

yì xī xī dōu huān zòng.
憶昔西都歡縱。
zì bié hòu yǒu shuí néng gòng.
自別後、有誰能共。
yī chuān shān shuǐ luò chuān huā, xì xún sī jiù yóu rú mèng.
伊川山水洛川花,細尋思、舊遊如夢。
jīn rì xiāng féng qíng yù zhòng.
今日相逢情愈重。
chóu wén chàng huà lóu zhōng dòng.
愁聞唱、畫樓鍾動。
bái fà tiān yá féng cǐ jǐng, dào jīn zūn tì shuí xiāng sòng.
白發天涯逢此景,倒金尊、殢誰相送。

網友評論


* 《夜行船》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(夜行船·憶昔西都歡縱 歐陽修)专题为您介绍:《夜行船》 歐陽修宋代歐陽修憶昔西都歡縱。自別後、有誰能共。伊川山水洛川花,細尋思、舊遊如夢。今日相逢情愈重。愁聞唱、畫樓鍾動。白發天涯逢此景,倒金尊、殢誰相送。分類:夜行船作者簡介(歐陽修)歐陽修1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜行船》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(夜行船·憶昔西都歡縱 歐陽修)原文,《夜行船》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(夜行船·憶昔西都歡縱 歐陽修)翻译,《夜行船》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(夜行船·憶昔西都歡縱 歐陽修)赏析,《夜行船》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(夜行船·憶昔西都歡縱 歐陽修)阅读答案,出自《夜行船》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(夜行船·憶昔西都歡縱 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/565f39933665468.html

诗词类别

《夜行船》歐陽修原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语