《寄友人》 周文璞

宋代   周文璞 流落他鄉铩羽翰,寄友半年寧複記悲歡。人寄
夜傳樓鼓思城角,友人译赏朝見江船念客鞍。周文
不恨形骸老閭裏,璞原遂令唇舌滿長安。文翻
寄聲好在文章友,析和目送春雲自倚欄。诗意
分類:

《寄友人》周文璞 翻譯、寄友賞析和詩意

《寄友人》是人寄一首宋代的詩詞,作者是友人译赏周文璞。這首詩表達了作者在他鄉流落的周文辛酸和對友情的思念之情。

詩詞中的璞原“流落他鄉铩羽翰”意指作者身處陌生的地方,無法施展才華,文翻失去了昔日的析和自由和光輝。這句話傳達了作者的苦悶和沮喪。

“半年寧複記悲歡”表明作者已經在外流浪了半年,對過去的快樂和悲傷都有所體驗,卻無人能與之分享。這句詩意味深長,展現了作者的孤獨和思鄉之情。

“夜傳樓鼓思城角,朝見江船念客鞍”描繪了夜晚傳來樓鼓聲,讓作者思念起城角的景象;而早晨時,看到江船駛過,又讓他回憶起朋友離別時的背影。這些景象喚起了作者對家鄉和友人的思念和回憶。

“不恨形骸老閭裏,遂令唇舌滿長安”表達了作者對自己身在陌生地方的無奈和不甘。他雖然不恨自己變老了,但願意用文字來填滿長安城,以表達自己的心聲。

“寄聲好在文章友,目送春雲自倚欄”表示作者把聲音寄托在文字中,這樣他的文章朋友們就能傳達他的思念之情。他望著春天的雲彩,倚在欄杆上,心中感慨萬千。

這首詩詞充滿了對友情和故鄉的思念之情,通過描述作者流落他鄉的遭遇和回憶,傳達了孤獨、無奈和渴望歸鄉的心境。作者通過寄托聲音於文字,與遠方的友人分享自己的感受和思念。這首詩詞通過細膩的描寫和深情的抒發,讓讀者感受到了作者內心的苦悶和對故鄉和友人的眷戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄友人》周文璞 拚音讀音參考

jì yǒu rén
寄友人

liú luò tā xiāng shā yǔ hàn, bàn nián níng fù jì bēi huān.
流落他鄉铩羽翰,半年寧複記悲歡。
yè chuán lóu gǔ sī chéng jiǎo, cháo jiàn jiāng chuán niàn kè ān.
夜傳樓鼓思城角,朝見江船念客鞍。
bù hèn xíng hái lǎo lǘ lǐ, suì lìng chún shé mǎn cháng ān.
不恨形骸老閭裏,遂令唇舌滿長安。
jì shēng hǎo zài wén zhāng yǒu, mù sòng chūn yún zì yǐ lán.
寄聲好在文章友,目送春雲自倚欄。

網友評論


* 《寄友人》寄友人周文璞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄友人》 周文璞宋代周文璞流落他鄉铩羽翰,半年寧複記悲歡。夜傳樓鼓思城角,朝見江船念客鞍。不恨形骸老閭裏,遂令唇舌滿長安。寄聲好在文章友,目送春雲自倚欄。分類:《寄友人》周文璞 翻譯、賞析和詩意《寄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄友人》寄友人周文璞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄友人》寄友人周文璞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄友人》寄友人周文璞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄友人》寄友人周文璞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄友人》寄友人周文璞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/565e39937874942.html

诗词类别

《寄友人》寄友人周文璞原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语