《餘應卿招飲》 袁說友

宋代   袁說友 東門郭外七桐裏,余应饮余应卿袁说友原译赏知有宣州別駕家。卿招
再世從遊心自喜,招饮暫時觴詠語無嘩。文翻
平田寒日行孤鶩,析和枯木淒風集亂鴉。诗意
酒聖詩狂休問我,余应饮余应卿袁说友原译赏淋漓顛倒任橫斜。卿招
分類:

《餘應卿招飲》袁說友 翻譯、招饮賞析和詩意

《餘應卿招飲》是文翻宋代袁說友所作的一首詩詞。以下是析和我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東門郭外七桐裏,诗意
知有宣州別駕家。余应饮余应卿袁说友原译赏
再世從遊心自喜,卿招
暫時觴詠語無嘩。招饮
平田寒日行孤鶩,
枯木淒風集亂鴉。
酒聖詩狂休問我,
淋漓顛倒任橫斜。

詩意:
這首詩詞描繪了一個宴會場景。詩人袁說友在東門郭外的七桐裏,得知有宣州別駕(官員)的家庭。他心情愉悅地再次與朋友相聚,暫時拋開繁瑣的事務,歡飲暢談。在寒冷的田野上,獨自行走的孤鶩成為平地上的唯一動物。枯木之間的淒涼風聲聚集著一群亂飛的烏鴉。詩人婉言拒絕了對酒和詩的討論,他認為這些都是酒聖和詩狂們的事情,而他自己則置身於一種淋漓盡致、顛倒橫斜的狀態中。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了宴會的情景,並通過對自然環境和詩人的內心感受的描寫,展示了詩人的情緒和心境。詩中運用了對比的手法,如宴會的喧囂與自然的寂靜、平田上的孤鶩與枯木間的烏鴉,以及酒聖和詩狂與詩人自身的態度。通過這些對比,詩人表達了自己超脫世俗的心境和對宴會場景的淡泊態度。

詩詞中的"餘應卿"指的是詩人自己。他成為宣州別駕家宴的主人,而在這個場合上,他拒絕了與酒聖和詩狂們討論詩歌和酒的話題,顯示了自己獨特的立場和思考方式。詩詞通過細膩的描寫和含蓄的表達,傳遞了一種超然於塵世的情懷和對自由自在的追求。

總的來說,這首詩詞以細膩的筆觸描繪了宴會的場景和詩人的內心感受,通過對比和含蓄的表達,展示了詩人超脫世俗的心境和對自由自在的追求。它是宋代袁說友的一首優秀作品,具有獨特的藝術魅力和思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《餘應卿招飲》袁說友 拚音讀音參考

yú yīng qīng zhāo yǐn
餘應卿招飲

dōng mén guō wài qī tóng lǐ, zhī yǒu xuān zhōu bié jià jiā.
東門郭外七桐裏,知有宣州別駕家。
zài shì cóng yóu xīn zì xǐ, zàn shí shāng yǒng yǔ wú huā.
再世從遊心自喜,暫時觴詠語無嘩。
píng tián hán rì xíng gū wù, kū mù qī fēng jí luàn yā.
平田寒日行孤鶩,枯木淒風集亂鴉。
jiǔ shèng shī kuáng xiū wèn wǒ, lín lí diān dǎo rèn héng xié.
酒聖詩狂休問我,淋漓顛倒任橫斜。

網友評論


* 《餘應卿招飲》餘應卿招飲袁說友原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《餘應卿招飲》 袁說友宋代袁說友東門郭外七桐裏,知有宣州別駕家。再世從遊心自喜,暫時觴詠語無嘩。平田寒日行孤鶩,枯木淒風集亂鴉。酒聖詩狂休問我,淋漓顛倒任橫斜。分類:《餘應卿招飲》袁說友 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《餘應卿招飲》餘應卿招飲袁說友原文、翻譯、賞析和詩意原文,《餘應卿招飲》餘應卿招飲袁說友原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《餘應卿招飲》餘應卿招飲袁說友原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《餘應卿招飲》餘應卿招飲袁說友原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《餘應卿招飲》餘應卿招飲袁說友原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/565e39912429146.html