《題友人壁》 王安石

宋代   王安石 茆簷前後久鬆蘿,题友题友百裏乘閑向此過。人壁人壁
間水繞田山影轉,王安文翻野林留日鳥聲和。石原诗意
蕭條雞犬逢人少,译赏想象乾坤發興多。析和
世事不如閑靜處,题友题友知君出處意如何。人壁人壁
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),王安文翻字介甫,石原诗意號半山,译赏諡文,析和封荊國公。题友题友世人又稱王荊公。人壁人壁漢族,王安文翻北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《題友人壁》王安石 翻譯、賞析和詩意

《題友人壁》是宋代文學家王安石的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

茆簷前後久鬆蘿,
百裏乘閑向此過。
間水繞田山影轉,
野林留日鳥聲和。

蕭條雞犬逢人少,
想象乾坤發興多。
世事不如閑靜處,
知君出處意如何。

中文譯文:
茅草簷前後長滿了鬆蘿,
百裏之遙的行人閑暇地經過這裏。
水在田間山影中流轉,
野林中的陽光照耀著鳥兒的歌聲。

這裏冷落,雞犬遇見人很少,
而我想象著廣闊的世界充滿了繁榮。
世間的事情不如閑靜的地方,
我想知道你離開了這裏,心境如何。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅寧靜的景象,表達了詩人對閑適生活和遠離世俗紛擾的向往。詩中的茅草簷、久鬆蘿、間水、田山、野林以及鳥聲等元素,構成了一幅自然景觀圖,展現了寧靜、恬淡的田園風光。

詩人寫到自己的友人壁上,表示對友人的思念之情。友人所在的地方,雖然荒涼,但也因為人跡罕至而更顯得寧靜。詩中的"蕭條雞犬逢人少"表達了這個地方的幽靜,與繁忙喧鬧的世界形成了鮮明對比。詩人通過對友人離開這個地方的思考,表達了對友人心境的關切和好奇。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了一幅清幽宜人的景象,通過對自然元素的描繪,傳遞了詩人對寧靜、閑適生活的向往,以及對友人的思念之情。詩詞表達了一種追求寧靜、遠離塵囂的生活態度,倡導人們追求內心的寧靜與平和,與現實世界的喧囂相比,認為寧靜處更有人生的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題友人壁》王安石 拚音讀音參考

tí yǒu rén bì
題友人壁

máo yán qián hòu jiǔ sōng luó, bǎi lǐ chéng xián xiàng cǐ guò.
茆簷前後久鬆蘿,百裏乘閑向此過。
jiān shuǐ rào tián shān yǐng zhuǎn, yě lín liú rì niǎo shēng hé.
間水繞田山影轉,野林留日鳥聲和。
xiāo tiáo jī quǎn féng rén shǎo, xiǎng xiàng qián kūn fā xīng duō.
蕭條雞犬逢人少,想象乾坤發興多。
shì shì bù rú xián jìng chù, zhī jūn chū chù yì rú hé.
世事不如閑靜處,知君出處意如何。

網友評論


* 《題友人壁》題友人壁王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題友人壁》 王安石宋代王安石茆簷前後久鬆蘿,百裏乘閑向此過。間水繞田山影轉,野林留日鳥聲和。蕭條雞犬逢人少,想象乾坤發興多。世事不如閑靜處,知君出處意如何。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題友人壁》題友人壁王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題友人壁》題友人壁王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題友人壁》題友人壁王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題友人壁》題友人壁王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題友人壁》題友人壁王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/565d39941852229.html