《菩薩蠻》 顏奎

宋代   顏奎 燕姬越女初相見。菩萨菩萨
鬢雲翻覆風轉。蛮颜蛮颜
日日轉如雲。奎原奎
朝朝白發新。文翻
江南古佳麗。译赏
隻綰年時髻,析和信手綰將成。诗意
從來懶學人。菩萨菩萨
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻》顏奎 翻譯、蛮颜蛮颜賞析和詩意

《菩薩蠻》是奎原奎宋代詩人顏奎創作的一首詩。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
燕姬和越女初次相見,译赏美麗的析和鬢發像雲翻覆,風吹轉動。诗意日複一日,菩萨菩萨她的發髻像雲一樣轉動,天天白發都變新。江南女子古時那麽美麗,隻是將年華捆成發髻,信手一捆就能成形。她們一直都是懶散的學習者。

詩意:
詩中以燕姬和越女的形象來描繪江南古時的美麗女子,通過對她們鬢發和發髻的描寫,表達了她們的美麗和純真。與此同時,通過最後一句“從來懶學人”,暗示了她們對於學習的懶散態度,強調了她們純粹的性格特點。

賞析:
《菩薩蠻》通過描繪美麗女子的鬢發和發髻,營造出一種唯美的意境。比喻鬢發如雲,形容美麗動人。同時,通過對江南女子純真和懶散的特點的描繪,傳達了對純真美麗的讚美,以及對過於純真而不夠努力的學習態度的批評。整首詩娓娓道來,意境真切,語言簡練,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》顏奎 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

yàn jī yuè nǚ chū xiāng jiàn.
燕姬越女初相見。
bìn yún fān fù fēng zhuǎn.
鬢雲翻覆風轉。
rì rì zhuǎn rú yún.
日日轉如雲。
zhāo zhāo bái fà xīn.
朝朝白發新。
jiāng nán gǔ jiā lì.
江南古佳麗。
zhǐ wǎn nián shí jì, xìn shǒu wǎn jiāng chéng.
隻綰年時髻,信手綰將成。
cóng lái lǎn xué rén.
從來懶學人。

網友評論

* 《菩薩蠻》顏奎原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 顏奎)专题为您介绍:《菩薩蠻》 顏奎宋代顏奎燕姬越女初相見。鬢雲翻覆風轉。日日轉如雲。朝朝白發新。江南古佳麗。隻綰年時髻,信手綰將成。從來懶學人。分類:菩薩蠻《菩薩蠻》顏奎 翻譯、賞析和詩意《菩薩蠻》是宋代詩人顏奎創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》顏奎原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 顏奎)原文,《菩薩蠻》顏奎原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 顏奎)翻译,《菩薩蠻》顏奎原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 顏奎)赏析,《菩薩蠻》顏奎原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 顏奎)阅读答案,出自《菩薩蠻》顏奎原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 顏奎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/565d39905722124.html