《楓橋》 胡珵

宋代   胡珵 朝辭海湧千人古,枫桥枫桥翻译暮宿楓橋半夜鍾。胡珵和诗
明日館娃宮裏去,原文意洞庭呼起一帆風。赏析
分類:

《楓橋》胡珵 翻譯、枫桥枫桥翻译賞析和詩意

《楓橋》是胡珵和诗宋代詩人胡珵創作的一首詩詞。詩人以自己在海湧的原文意早晨告別千人的場景為開頭,暮宿在楓橋的赏析半夜聽到鍾聲。接下來,枫桥枫桥翻译詩人表達了明天要去館娃宮的胡珵和诗心情,並期待洞庭湖上的原文意一帆風將他吹向目的地。

詩詞的赏析中文譯文:
早晨告別海湧千人古,
夜晚宿在楓橋,枫桥枫桥翻译聽鍾聲。胡珵和诗
明天去館娃宮裏遊覽,原文意
希望洞庭湖上的一帆風。

這首詩詞表達了詩人對離別和旅行的情感體驗。詩人在清晨告別了海湧,這是一個人群熙熙攘攘的地方,象征著繁忙和喧囂。而夜晚宿在楓橋時,詩人能夠靜下心來,聽到鍾聲的回響,給人一種寧靜和寂靜的感覺。這種對離別的反思和對寂靜的追求,體現了詩人內心的矛盾和對安寧的渴望。

接下來,詩人表達了對未來旅行的期待。他計劃明天去館娃宮遊覽,這是一個宮殿式的建築,可能是一個旅遊勝地或皇室的居所。詩人希望通過這次旅行,能夠獲得新的體驗和感受。他期待著洞庭湖上的一帆風,這象征著自由和暢快,希望這股風能夠將他吹向目的地,讓他的旅行更加順利和愉快。

整首詩詞在描寫離別和旅行的過程中,融入了對安寧和自由的追求。通過對不同場景的對比,詩人展現了自己內心的感受和情感變化。這首詩詞給人一種寧靜和向往的感覺,同時也反映了詩人對生活的熱愛和對未來的期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楓橋》胡珵 拚音讀音參考

fēng qiáo
楓橋

cháo cí hǎi yǒng qiān rén gǔ, mù sù fēng qiáo bàn yè zhōng.
朝辭海湧千人古,暮宿楓橋半夜鍾。
míng rì guǎn wá gōng lǐ qù, dòng tíng hū qǐ yī fān fēng.
明日館娃宮裏去,洞庭呼起一帆風。

網友評論


* 《楓橋》楓橋胡珵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楓橋》 胡珵宋代胡珵朝辭海湧千人古,暮宿楓橋半夜鍾。明日館娃宮裏去,洞庭呼起一帆風。分類:《楓橋》胡珵 翻譯、賞析和詩意《楓橋》是宋代詩人胡珵創作的一首詩詞。詩人以自己在海湧的早晨告別千人的場景為開 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楓橋》楓橋胡珵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楓橋》楓橋胡珵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楓橋》楓橋胡珵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楓橋》楓橋胡珵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楓橋》楓橋胡珵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/565c39939544863.html