《與趙冬曦尹懋子均登南樓》 張說

唐代   張說 危樓瀉洞湖,赵冬张说積水照城隅。曦尹
命駕邀漁火,懋均通家引鳳雛。登南冬曦
山晴紅蕊匝,楼赵洲曉綠苗鋪。尹懋原文意
舉目思鄉縣,均登春光定不殊。南楼
分類:

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,翻译詩人,赏析政治家。和诗字道濟,赵冬张说一字說之。曦尹原籍範陽(今河北涿縣),懋均世居河東(今山西永濟),登南冬曦徙家洛陽。

《與趙冬曦尹懋子均登南樓》張說 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
與趙冬曦尹懋子均登南樓

危樓瀉洞湖,
積水照城隅。
命駕邀漁火,
通家引鳳雛。
山晴紅蕊匝,
洲曉綠苗鋪。
舉目思鄉縣,
春光定不殊。

詩意:
這首詩是作者與兩位朋友一起登上南樓,觀賞湖泊和城市景色的情景。危樓的高處瀉出湖水,積水照射在城市的角落。作者命令船夫引領船隻並邀請漁民點燃火把,以引導歸家的鳳凰雛鳥。山景晴朗時,紅花遍布山腰;清晨時,綠色的莊稼花海鋪滿了水上的洲島。書眼遠眺,作者想起了離家的縣城,春光無論如何也不會改變。

賞析:
這首詩以樸實的語言描繪了一幅湖光山色和城鄉景觀的圖景。詩歌以自然景色為背景,通過描繪山脈、湖泊和莊稼的變化,表達了作者對家鄉的思念之情。作者以山和水的變化來襯托春光的恒久不變,體現了人們對故鄉的深情和對家園永恒美好的向往。

整首詩的意境清新自然,表達了對家鄉的眷戀和歸鄉的期待。通過山、湖、城市和田野的描繪,詩歌呈現出動態的景色,使讀者仿佛置身其中。同時,以山晴紅蕊和洲曉綠苗襯托春光的穩定與恒久,表達了作者對家鄉似乎永遠不會變的思念之情。

這首詩具有寫景的特點,展現了作者對家鄉的熱愛和對歸鄉的渴望。通過描述湖泊、山脈、城牆和莊稼的景色,傳達了對家鄉鄉村的讚美和眷戀之情。同時,詩中所表達的思鄉情愫和對故鄉永恒美景的追憶,也讓讀者能夠感受到回歸家園的喜悅和對家鄉的深情厚意。整體而言,這首詩充滿了對家鄉的思念和對歸鄉的期待,呈現出積極向上的情感態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與趙冬曦尹懋子均登南樓》張說 拚音讀音參考

yǔ zhào dōng xī yǐn mào zi jūn dēng nán lóu
與趙冬曦尹懋子均登南樓

wēi lóu xiè dòng hú, jī shuǐ zhào chéng yú.
危樓瀉洞湖,積水照城隅。
mìng jià yāo yú huǒ, tōng jiā yǐn fèng chú.
命駕邀漁火,通家引鳳雛。
shān qíng hóng ruǐ zā, zhōu xiǎo lǜ miáo pù.
山晴紅蕊匝,洲曉綠苗鋪。
jǔ mù sī xiāng xiàn, chūn guāng dìng bù shū.
舉目思鄉縣,春光定不殊。

網友評論

* 《與趙冬曦尹懋子均登南樓》與趙冬曦尹懋子均登南樓張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與趙冬曦尹懋子均登南樓》 張說唐代張說危樓瀉洞湖,積水照城隅。命駕邀漁火,通家引鳳雛。山晴紅蕊匝,洲曉綠苗鋪。舉目思鄉縣,春光定不殊。分類:作者簡介(張說)張說(667年~730年) 唐代文學家,詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與趙冬曦尹懋子均登南樓》與趙冬曦尹懋子均登南樓張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與趙冬曦尹懋子均登南樓》與趙冬曦尹懋子均登南樓張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與趙冬曦尹懋子均登南樓》與趙冬曦尹懋子均登南樓張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與趙冬曦尹懋子均登南樓》與趙冬曦尹懋子均登南樓張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與趙冬曦尹懋子均登南樓》與趙冬曦尹懋子均登南樓張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/565a39911864712.html