《五月五日領客泛舟》 吳芾

宋代   吳芾 要同佳客濯清泉,月日月日原文意卻下危樓上畫船。领客领客
拭目已看雲際月,泛舟泛舟翻译洗心還愛水中天。吴芾
更無暑氣侵尊俎,赏析但有薰風入管弦。和诗
我欲就閑行作別,月日月日原文意且拚一醉共陶然。领客领客
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),泛舟泛舟翻译字明可,吴芾號湖山居士,赏析浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。和诗紹興二年(1132)進士,月日月日原文意官秘書正字,领客领客因揭露秦檜賣國專權被罷官。泛舟泛舟翻译後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《五月五日領客泛舟》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《五月五日領客泛舟》是宋代吳芾創作的一首詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
五月五日攜美客一同去清澈的泉水裏沐浴,
然後下到危樓上的畫船裏漫遊。
抬頭望去,已經能看見雲層間的明月,
心靈洗滌後,仍然對水中的天空充滿愛意。
此時夏日的炎熱已經無法侵擾我們,
隻有清新的微風穿過管弦樂聲中飄入耳邊。
我想離開塵囂,去追求閑適的行程,
並且陶醉其中,酩酊大醉。

詩意:
《五月五日領客泛舟》以五月初五的美景為背景,表達了作者與佳客一同遊覽清澈的泉水和畫船的心境。詩中描繪了清新的環境和美好的心情,以及對自然和藝術的熱愛。通過在清淨的環境中洗滌心靈、享受自然和音樂的美妙,作者追求離塵不染的閑適生活,並展現了對美好瞬間的陶醉和享受。

賞析:
這首詩詞以清新、明朗的語言描繪了一個美好的場景,展現了作者對自然和藝術的熱愛,並表達了對寧靜、閑適生活的向往。詩中通過清泉、畫船、雲月等意象,營造了一種寧靜祥和的氛圍。同時,作者通過對暑氣、薰風和管弦樂聲的描寫,凸顯了大自然的美好和音樂的愉悅。最後兩句表達了作者希望離開喧囂,追求自由自在的生活,並且在其中盡情陶醉的願望。

這首詩詞通過簡潔清新的語言、明朗的意象和流暢的節奏,將讀者帶入了一個寧靜靚麗的景象,讓人感受到作者對美好生活的向往和追求。整首詩詞給人一種寧靜、舒適的感覺,讀來讓人心曠神怡,仿佛身臨其境,領略到了大自然的美妙和內心的寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《五月五日領客泛舟》吳芾 拚音讀音參考

wǔ yuè wǔ rì lǐng kè fàn zhōu
五月五日領客泛舟

yào tóng jiā kè zhuó qīng quán, què xià wēi lóu shàng huà chuán.
要同佳客濯清泉,卻下危樓上畫船。
shì mù yǐ kàn yún jì yuè, xǐ xīn hái ài shuǐ zhōng tiān.
拭目已看雲際月,洗心還愛水中天。
gèng wú shǔ qì qīn zūn zǔ, dàn yǒu xūn fēng rù guǎn xián.
更無暑氣侵尊俎,但有薰風入管弦。
wǒ yù jiù xián xíng zuò bié, qiě pīn yī zuì gòng táo rán.
我欲就閑行作別,且拚一醉共陶然。

網友評論


* 《五月五日領客泛舟》五月五日領客泛舟吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《五月五日領客泛舟》 吳芾宋代吳芾要同佳客濯清泉,卻下危樓上畫船。拭目已看雲際月,洗心還愛水中天。更無暑氣侵尊俎,但有薰風入管弦。我欲就閑行作別,且拚一醉共陶然。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《五月五日領客泛舟》五月五日領客泛舟吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《五月五日領客泛舟》五月五日領客泛舟吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《五月五日領客泛舟》五月五日領客泛舟吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《五月五日領客泛舟》五月五日領客泛舟吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《五月五日領客泛舟》五月五日領客泛舟吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/564b39938194691.html