《金花葉》是叶金原文意元代王哲創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了名利紛爭的花叶和诗束縛,以及追求善緣的難度。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
金花葉,
朝代:元代,
作者:王哲。
詩意:
名利的紛擾如何能夠徹底解脫?有誰願意將善緣的經驗總結出來?在紛繁的世間,我們居住在火熱的住所,仍然沉迷於邪惡的行為。與其爭鬥巧妙,不如守持樸素。早些離開那充滿計謀的心思,稍有覺悟,就能掌握三教的秘訣。在這秘訣中,沒有生,也沒有滅。
賞析:
《金花葉》以簡潔的語言表達了作者對名利牽絆和善緣追求的思考。詩人通過金花葉的形象,象征了紛繁世態中的名利之花,而這些名利束縛著人們的心靈。詩中表達了對名利紛爭的痛苦和渴望超脫的願望。
詩人以火宅為喻,指的是紛繁世間的住所,暗示了人們居住在浮躁的社會環境中,仍然沉迷於邪惡的行為,無法解脫。在這樣的境況下,詩人呼籲不要與邪惡爭鬥巧妙,而是堅守樸素的品德和行為,以擺脫名利的困擾。
詩人提到離開機心切切的思緒,表示要早些離開充滿計謀和欲望的心思,這樣才能稍有覺悟,掌握三教的秘訣。"三教"指的是佛、道、儒三教的教義和智慧。詩人認為隻有稍有覺悟,才能領悟到這些教義中的真諦,從而超越生死的界限。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對名利紛爭的痛苦和對超脫的渴望,呼喚人們守持樸素,追求善緣,擺脫名利的束縛,以達到超越生死的境地。通過對紛繁世態的思考,詩詞傳達出深刻的人生哲理和超越世俗的智慧。
jīn huā yè
金花葉
míng lì qiān chán zěn chè.
名利牽纏怎徹。
shuí kěn bǎ shàn yuán zǒng jié.
誰肯把、善緣總結。
zài huǒ zhái jū cháng zhì.
在火宅、居常炙*。
shàng chuān liáo è yè.
尚穿聊惡業。
dòu qiǎo zhēng rú shǒu zhuō.
鬥巧爭如守拙。
zǎo lí le jī xīn qiē qiē.
早離了、機心切切。
shāo néng wù sān jiào mì jué.
稍能悟、三教秘訣。
yě wú shēng wú miè.
也無生無滅。
* 《金花葉》金花葉王哲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《金花葉》 王哲元代王哲名利牽纏怎徹。誰肯把、善緣總結。在火宅、居常炙*。尚穿聊惡業。鬥巧爭如守拙。早離了、機心切切。稍能悟、三教秘訣。也無生無滅。分類:《金花葉》王哲 翻譯、賞析和詩意《金花葉》是元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《金花葉》金花葉王哲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《金花葉》金花葉王哲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《金花葉》金花葉王哲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《金花葉》金花葉王哲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《金花葉》金花葉王哲原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/564b39908949134.html