《送陳供奉恩敕放歸覲省》 錢起

唐代   錢起 得意今如此,送陈送陈赏析清光不可攀。供奉供奉
臣心堯日下,恩敕恩敕鄉思楚雲間。放归放归翻译
楊柳依歸棹,觐省觐省芙蓉棲舊山。钱起
采蘭兼衣錦,原文意何似買臣還。和诗
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),送陈送陈赏析字仲文,供奉供奉漢族,恩敕恩敕吳興(今浙江湖州市)人,放归放归翻译早年數次赴試落第,觐省觐省唐天寶七年(748年)進士。钱起唐代詩人。原文意

《送陳供奉恩敕放歸覲省》錢起 翻譯、賞析和詩意

送陳供奉德遷恩敕放歸覲省

得意今如此,清光不可攀。
臣心堯日下,鄉思楚雲間。
楊柳依歸棹,芙蓉棲舊山。
采蘭兼衣錦,何似買臣還。

中文譯文:
送陳供奉德遷恩敕放歸覲省

如今我的得意如此,高潔的光芒無法攀取。
臣子的心向往堯天下,思念鄉土在楚雲之間。
楊柳低垂在船的歸途上,芙蓉在古山上安寧棲息。
采下蘭花,穿上錦緞衣服,怎能與買臣相比,他們仍在販賣奴仆。

詩意:
這首詩是錢起送別陳供奉(高職位的官員)回故鄉時所作。詩人表達了自己的羨慕之情,希望自己也能像陳供奉一樣,得到皇帝的恩賜,可以回到故鄉過上安逸而自由的生活。

賞析:
這首詩使用了對比的手法,通過描繪陳供奉的幸福生活和自己的無奈處境,表達了詩人內心的羨慕之情。詩人以“得意今如此”來描述陳供奉的現狀,並用“清光不可攀”來表達自己無法達到的心理狀態。接著詩人表達了自己渴望回到故鄉的思念之情,用“臣心堯日下,鄉思楚雲間”來形容自己渴望回到堯天下和楚國的心情。最後兩句“采蘭兼衣錦,何似買臣還”通過對比自己和買臣(販賣奴仆)的境遇,來表達自己與陳供奉的差距。整首詩以溫婉而含蓄的語言表達了詩人內心的情感,既寄托了個人的思念之情,也對社會的不公公正心生感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送陳供奉恩敕放歸覲省》錢起 拚音讀音參考

sòng chén gòng fèng ēn chì fàng guī jìn shěng
送陳供奉恩敕放歸覲省

dé yì jīn rú cǐ, qīng guāng bù kě pān.
得意今如此,清光不可攀。
chén xīn yáo rì xià, xiāng sī chǔ yún jiān.
臣心堯日下,鄉思楚雲間。
yáng liǔ yī guī zhào, fú róng qī jiù shān.
楊柳依歸棹,芙蓉棲舊山。
cǎi lán jiān yī jǐn, hé sì mǎi chén hái.
采蘭兼衣錦,何似買臣還。

網友評論

* 《送陳供奉恩敕放歸覲省》送陳供奉恩敕放歸覲省錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送陳供奉恩敕放歸覲省》 錢起唐代錢起得意今如此,清光不可攀。臣心堯日下,鄉思楚雲間。楊柳依歸棹,芙蓉棲舊山。采蘭兼衣錦,何似買臣還。分類:作者簡介(錢起)錢起751年前後在世),字仲文,漢族,吳興今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送陳供奉恩敕放歸覲省》送陳供奉恩敕放歸覲省錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送陳供奉恩敕放歸覲省》送陳供奉恩敕放歸覲省錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送陳供奉恩敕放歸覲省》送陳供奉恩敕放歸覲省錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送陳供奉恩敕放歸覲省》送陳供奉恩敕放歸覲省錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送陳供奉恩敕放歸覲省》送陳供奉恩敕放歸覲省錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/563f39913495419.html

诗词类别

《送陳供奉恩敕放歸覲省》送陳供奉的诗词

热门名句

热门成语