《海客》 李商隱

唐代   李商隱 海客乘槎上紫氛,海客海客星娥罷織一相聞。李商
隻應不憚牽牛妒,隐原译赏聊用支機石贈君。文翻
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,析和字義山,诗意號玉溪(谿)生、海客海客樊南生,李商唐代著名詩人,隐原译赏祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,文翻出生於鄭州滎陽。析和他擅長詩歌寫作,诗意駢文文學價值也很高,海客海客是李商晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,隐原译赏與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《海客》李商隱 翻譯、賞析和詩意

海客乘槎上紫氛,
星娥罷織一相聞。
隻應不憚牽牛妒,
聊用支機石贈君。

中文譯文:
在紫氛中,海客乘坐著小船上行,
有一位星娥停下編織,相互傳聞。
即便是嫉妒者牽牛,也不會感到厭煩,
我隻能用支機石來送給你作為禮物。

詩意:
這首詩描繪了一位海客乘坐小船駛向紫氛的情景。紫氛可以理解為神秘的紫色雲霞或是海上的紫氣。船上的星娥停下自己的事情,和海客相互傳聞消息。詩中表達了即使是牽牛者也不能妒忌,也不能感到厭煩。最後,海客形容自己隻能用支機石作為禮物送給對方。

賞析:
這首詩用簡潔而精煉的語言描繪了海客乘坐小船上行的情景,並通過描寫來表達對那位停下編織的星娥的敬佩之情。詩中通過對牽牛者和海客之間的對比,表達了一種在大事上心胸寬廣、對小事不計較的境界,以及對那位星娥的讚許之情。整首詩寫意深遠,意境清逸。同時,用支機石作為禮物,也是一種別出心裁的表達方式,更增加了詩的別致之處。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《海客》李商隱 拚音讀音參考

hǎi kè
海客

hǎi kè chéng chá shàng zǐ fēn, xīng é bà zhī yī xiāng wén.
海客乘槎上紫氛,星娥罷織一相聞。
zhǐ yīng bù dàn qiān niú dù, liáo yòng zhī jī shí zèng jūn.
隻應不憚牽牛妒,聊用支機石贈君。

網友評論

* 《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海客》 李商隱唐代李商隱海客乘槎上紫氛,星娥罷織一相聞。隻應不憚牽牛妒,聊用支機石贈君。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市)沁陽,出生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/563e39907315334.html