《舟行對菊寄智夫侄》 吳則禮

宋代   吳則禮 洛水微寒淡晚秋,舟行舟行坐教風雨打船頭。对菊对菊
莫嗔宿昔愛霜菊,寄智寄智可是夫侄夫侄平生怕督郵。
未辦作詩論句法,吴则文翻且當貰酒消人憂。礼原
白眉青眼見小阮,译赏共臥淮山百尺樓。析和
分類:

《舟行對菊寄智夫侄》吳則禮 翻譯、诗意賞析和詩意

《舟行對菊寄智夫侄》是舟行舟行宋代吳則禮創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋天的对菊对菊舟行景色,並借以表達作者對智夫侄子的寄智寄智思念之情。以下是夫侄夫侄詩詞的中文譯文、詩意和賞析。吴则文翻

洛水微寒淡晚秋,礼原
坐教風雨打船頭。
莫嗔宿昔愛霜菊,
可是平生怕督郵。
未辦作詩論句法,
且當貰酒消人憂。
白眉青眼見小阮,
共臥淮山百尺樓。

中文譯文:
洛水微微寒冷,淡淡的秋意漸濃,
坐在船頭,任憑風雨襲擊。
不要責怪我曾愛過那霜菊花,
隻因我一生怕著官府的郵差。
我尚未辦理過作詩和論句法,
此刻隻想借酒消除人生的憂愁。
白發蒼蒼,眼神清澈,見到了小阮,
我們共同躺在淮山的百尺樓上。

詩意和賞析:
這首詩詞以秋天的舟行為背景,描繪了一幅微寒淡秋的洛水景色。船行在洛水上,風雨交加,船頭承受著風雨的侵襲,給人一種靜謐而淒美的感覺。

詩中作者表達了對智夫侄子的思念之情。他告訴侄子不要責怪他曾經深愛過霜菊花,隻是因為他一生都怕著官府的郵差,擔心他們帶來的是不好的消息。作者並未辦理過詩文和論句的事務,此刻他隻想通過飲酒來暫時消除內心的憂愁。

最後兩句描述了一個白發蒼蒼、眼神清澈的人(可能是作者自己)見到了名叫小阮的人,他們一同躺在淮山百尺樓上。這裏可能是指兩人共同回憶往事、暢談心事,互相傾訴,也體現出作者對友情和親情的向往和珍視。

整首詩意蘊含深情而又憂傷,通過對景物的描繪和對情感的表達,展現了人生百態中的思鄉之情、寄托之意和對友情的珍重。讀者可以從中感受到秋天的淒美與深情,以及生命中的情感紐帶與情感寄托。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟行對菊寄智夫侄》吳則禮 拚音讀音參考

zhōu xíng duì jú jì zhì fū zhí
舟行對菊寄智夫侄

luò shuǐ wēi hán dàn wǎn qiū, zuò jiào fēng yǔ dǎ chuán tóu.
洛水微寒淡晚秋,坐教風雨打船頭。
mò chēn sù xī ài shuāng jú, kě shì píng shēng pà dū yóu.
莫嗔宿昔愛霜菊,可是平生怕督郵。
wèi bàn zuò shī lùn jù fǎ, qiě dāng shì jiǔ xiāo rén yōu.
未辦作詩論句法,且當貰酒消人憂。
bái méi qīng yǎn jiàn xiǎo ruǎn, gòng wò huái shān bǎi chǐ lóu.
白眉青眼見小阮,共臥淮山百尺樓。

網友評論


* 《舟行對菊寄智夫侄》舟行對菊寄智夫侄吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟行對菊寄智夫侄》 吳則禮宋代吳則禮洛水微寒淡晚秋,坐教風雨打船頭。莫嗔宿昔愛霜菊,可是平生怕督郵。未辦作詩論句法,且當貰酒消人憂。白眉青眼見小阮,共臥淮山百尺樓。分類:《舟行對菊寄智夫侄》吳則禮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟行對菊寄智夫侄》舟行對菊寄智夫侄吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟行對菊寄智夫侄》舟行對菊寄智夫侄吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟行對菊寄智夫侄》舟行對菊寄智夫侄吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟行對菊寄智夫侄》舟行對菊寄智夫侄吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟行對菊寄智夫侄》舟行對菊寄智夫侄吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/563d39937679925.html