《答林石田》 汪元量

宋代   汪元量 南朝千古傷心事,答林答林每閱陳編淚滿襟。石田石田诗意
我更傷心成野史,汪元文翻人看野史更傷心。量原
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、译赏詞人、析和宮廷琴師。答林答林字大有,石田石田诗意號水雲,汪元文翻亦自號水雲子、量原楚狂、译赏江南倦客,析和錢塘(今浙江杭州)人。答林答林琳第三子。石田石田诗意度宗時以善琴供奉宮掖。汪元文翻恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《答林石田》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《答林石田》是宋代詩人汪元量的一首詩詞。這首詩表達了作者對南朝曆史的傷感以及對曆史書籍中不幸故事的感慨,流露出作者內心深處的憂傷情緒。

詩詞的中文譯文:

南朝千古傷心事,
每閱陳編淚滿襟。
我更傷心成野史,
人看野史更傷心。

詩意和賞析:

這首詩以南朝的曆史為背景,表達了作者對這段曆史的傷感。南朝是中國曆史上一個動蕩而悲壯的時期,充滿了戰亂、分裂和滅亡的故事。作者每次閱讀南朝的曆史書籍,都會被其中的悲傷情節所觸動,眼淚不禁湧滿懷中。這表明作者對曆史的關注和對曆史中的苦難遭遇的同情之情。

接下來,作者表達了自己更深層次的傷感,稱自己的痛苦甚至超越了曆史書籍中的悲劇。這裏的"野史"指的是非正史的曆史記載,一般包含了一些荒誕、悲慘或傳聞等內容。作者認為自己所經曆的痛苦和不幸,比起正史中的故事更加令人心痛。這種自述體的表達方式,增加了詩詞的親切感和真實性。

整首詩以簡練的語言表達了作者對曆史的傷感和對人生的思考,展現了汪元量深沉的情感和對曆史命運的關注。通過對南朝曆史和個人遭遇的對比,詩人傳達了對悲劇的深沉思考和對人生苦難的感慨,使讀者產生共鳴並引發對曆史和命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答林石田》汪元量 拚音讀音參考

dá lín shí tián
答林石田

nán cháo qiān gǔ shāng xīn shì, měi yuè chén biān lèi mǎn jīn.
南朝千古傷心事,每閱陳編淚滿襟。
wǒ gèng shāng xīn chéng yě shǐ, rén kàn yě shǐ gèng shāng xīn.
我更傷心成野史,人看野史更傷心。

網友評論


* 《答林石田》答林石田汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答林石田》 汪元量宋代汪元量南朝千古傷心事,每閱陳編淚滿襟。我更傷心成野史,人看野史更傷心。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水雲,亦自號水 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答林石田》答林石田汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答林石田》答林石田汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答林石田》答林石田汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答林石田》答林石田汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答林石田》答林石田汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/563d39936132467.html