《小遊仙(四首)》 張羽

明代   張羽 洞口春泉漱碧沙,小游仙首小游仙首樓台仿佛蔡經家。张羽
赤鸞銜得金盤子,原文意擲向窗前樹樹花。翻译
分類:

《小遊仙(四首)》張羽 翻譯、赏析賞析和詩意

《小遊仙(四首)》是和诗明代張羽所作的一首詩詞。以下是小游仙首小游仙首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

洞口春泉漱碧沙,张羽
在洞口,原文意春天的翻译泉水潤濕了碧綠的沙灘,
This 赏析line describes a scene where a spring flows near the entrance of a cave, and the clear water moistens the green sand.

樓台仿佛蔡經家。
樓台仿佛蔡經的和诗家一樣。
The小游仙首小游仙首 towers and pavilions resemble the residence of Cai Jing, a famous poet and scholar of the Song dynasty.

赤鸞銜得金盤子,
一隻紅鸞銜著一個金盤子,张羽
A red phoenix carries a golden plate in its beak,原文意

擲向窗前樹樹花。
向窗前的樹上撒下花朵。
Scattering flowers onto the trees in front of the window.

詩意:
《小遊仙(四首)》描繪了一個優美的自然景色。詩中以洞口的春泉、仿佛蔡經家的樓台和赤鸞扔花的情節為主要描寫,展現了一幅清新、浪漫的畫麵。通過細膩的描繪和巧妙的比喻,詩人將讀者帶入了一個充滿詩意和想象力的世界。

賞析:
這首詩詞以明代張羽獨特的筆調和意境,展現了一片宜人的春景。詩中洞口的春泉、仿佛蔡經家的樓台和赤鸞扔花的情節,給人以生動的感覺。通過形象描寫,讀者可以感受到春天的美好和自然景色的寧靜。詩人運用了比喻手法,將洞口的春泉比作碧沙,使得描述更加生動有趣。赤鸞扔花的情節則增添了一絲神秘感和浪漫氛圍。整首詩詞情感飽滿,意境深遠,給人以愉悅和想象的空間。

這首詩詞以其獨特的描寫方式和優美的詩意,展示了詩人對於自然景色的細膩感受和對美的追求。讀者在閱讀時不僅可以享受到文字的美感,還能夠感受到自然界的寧靜和詩人的情感。《小遊仙(四首)》是一首值得品味和欣賞的明代詩詞之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小遊仙(四首)》張羽 拚音讀音參考

xiǎo yóu xiān sì shǒu
小遊仙(四首)

dòng kǒu chūn quán shù bì shā, lóu tái fǎng fú cài jīng jiā.
洞口春泉漱碧沙,樓台仿佛蔡經家。
chì luán xián dé jīn pán zi, zhì xiàng chuāng qián shù shù huā.
赤鸞銜得金盤子,擲向窗前樹樹花。

網友評論


* 《小遊仙(四首)》小遊仙(四首)張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小遊仙四首)》 張羽明代張羽洞口春泉漱碧沙,樓台仿佛蔡經家。赤鸞銜得金盤子,擲向窗前樹樹花。分類:《小遊仙四首)》張羽 翻譯、賞析和詩意《小遊仙四首)》是明代張羽所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小遊仙(四首)》小遊仙(四首)張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小遊仙(四首)》小遊仙(四首)張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小遊仙(四首)》小遊仙(四首)張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小遊仙(四首)》小遊仙(四首)張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小遊仙(四首)》小遊仙(四首)張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/563d39909889218.html