《將之京師留別親友》 張蠙

唐代   張蠙 達命何勞問,将之京师将之京师西遊且自期。留别留别
至公如有日,亲友亲友知我豈無時。张蠙
野迥蟬相答,原文意堤長柳對垂。翻译
酣歌一舉袂,赏析明發不堪思。和诗
分類:

作者簡介(張蠙)

[約公元九o一年前後在世]字象文,将之京师将之京师清河人。留别留别生卒年均不詳,亲友亲友約唐哀帝天複初前後在世。张蠙生而穎秀,原文意幼能為詩登單於台,翻译有“白日地中出,赏析黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗鹹通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭穀等合稱“鹹通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。後為金堂令。

《將之京師留別親友》張蠙 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《將之京師留別親友》

達命何勞問,
西遊且自期。
至公如有日,
知我豈無時。
野迥蟬相答,
堤長柳對垂。
酣歌一舉袂,
明發不堪思。

譯文:
別了親友,何需問及去向,
西行自有期限。
才華卓越像陽光一樣冉冉升起,
明白理解我,怎能沒有時間。
野外鳴蟬互相回答,
堤岸上垂柳低垂。
盡情高歌,揮舞袖子,
離別明亮,不勝思念。

詩意和賞析:
這首詩寫了張蠙告別親友前往京城的情景。詩人將自己與陽光相比喻,表示自己的才華將會像太陽一樣升起來,因此至公的人們會明白他並不是沒有時間。詩人用蟬的鳴叫和堤岸上垂下的柳樹來形容離別的情景,表達了他的心情。最後,他酣歌一曲,明亮的離去令人難以忘懷。整首詩描繪了離別的場景,表達了詩人的深情和對未來的期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《將之京師留別親友》張蠙 拚音讀音參考

jiāng zhī jīng shī liú bié qīn yǒu
將之京師留別親友

dá mìng hé láo wèn, xī yóu qiě zì qī.
達命何勞問,西遊且自期。
zhì gōng rú yǒu rì, zhī wǒ qǐ wú shí.
至公如有日,知我豈無時。
yě jiǒng chán xiāng dá, dī zhǎng liǔ duì chuí.
野迥蟬相答,堤長柳對垂。
hān gē yī jǔ mèi, míng fā bù kān sī.
酣歌一舉袂,明發不堪思。

網友評論

* 《將之京師留別親友》將之京師留別親友張蠙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《將之京師留別親友》 張蠙唐代張蠙達命何勞問,西遊且自期。至公如有日,知我豈無時。野迥蟬相答,堤長柳對垂。酣歌一舉袂,明發不堪思。分類:作者簡介(張蠙)[約公元九o一年前後在世]字象文,清河人。生卒年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《將之京師留別親友》將之京師留別親友張蠙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《將之京師留別親友》將之京師留別親友張蠙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《將之京師留別親友》將之京師留別親友張蠙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《將之京師留別親友》將之京師留別親友張蠙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《將之京師留別親友》將之京師留別親友張蠙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/563d39905226841.html