《題安溪流惠亭》 陳宓

宋代   陳宓 平蕪幾載翳雲煙,题安题安一日重開便豁然。溪流溪流
須信耕桑皆帝力,惠亭惠亭和诗謾將翔泳祝堯年。陈宓
金堤新插千株柳,原文意玉井仍看十丈蓮。翻译
縣令欲同民快樂,赏析西風來看繞湖田。题安题安
分類:

《題安溪流惠亭》陳宓 翻譯、溪流溪流賞析和詩意

《題安溪流惠亭》是惠亭惠亭和诗宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是陈宓對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的原文意中文譯文:
平靜的原野幾經歲月的遮蔽,一天之間重新展現出豁然的翻译明朗。務農和紡織都是赏析皇帝的力量所在,何必追求飛翔和遊泳如祝福堯時一般。题安题安金色的堤岸上新插了一千株垂柳,玉色的井中仍然綻放著十丈高的蓮花。縣令希望與民眾一同分享快樂,西風吹來時看到繞湖的田地。

詩意和賞析:
這首詩以描繪安溪流惠亭的景色為主題,展現了一幅寧靜而生機勃勃的田園風光。詩人通過對自然景觀的描寫,抒發了對平凡生活的讚美和對農耕勞動的崇敬之情。

詩中描述了一片原野,在歲月的遮蔽下顯得平靜而疏遠。然而,一天之間,所有的雲煙散去,原野重新呈現出明亮和寬廣的景色。這種意象可以理解為詩人對於生活中突然而來的希望和改變的預期。

詩中提到了農耕和紡織這兩個與皇帝有關的職業,將其視為皇帝的力量所在。詩人表達了對這些平凡勞動的讚美,認為它們同樣具有重要的價值,並將其與祝福堯時的飛翔和遊泳相對照。這種對農耕勞動的讚美體現了宋代社會的價值觀和詩人對農民勞動的尊重。

詩中還描繪了金色的堤岸,上麵新插滿了垂柳,以及玉色的井中綻放著高蓮。這些景象給人以美好和寧靜的感覺,展示了自然界的豐饒和生命的蓬勃。

最後,詩人提到了縣令希望與民眾一同分享快樂的願望,西風吹來時能夠看到繞湖的田地。這句話表達了詩人對於官員關注民生、與民眾同甘共苦的期望,體現了詩人對社會和諧的追求。

整首詩以自然景觀的描寫為線索,通過讚美農耕勞動、謳歌平凡生活以及表達對社會和諧的向往,展現了作者對美好生活的追求和對現實的思考。同時,詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,給人以美感和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題安溪流惠亭》陳宓 拚音讀音參考

tí ān xī liú huì tíng
題安溪流惠亭

píng wú jǐ zài yì yún yān, yī rì chóng kāi biàn huò rán.
平蕪幾載翳雲煙,一日重開便豁然。
xū xìn gēng sāng jiē dì lì, mán jiāng xiáng yǒng zhù yáo nián.
須信耕桑皆帝力,謾將翔泳祝堯年。
jīn dī xīn chā qiān zhū liǔ, yù jǐng réng kàn shí zhàng lián.
金堤新插千株柳,玉井仍看十丈蓮。
xiàn lìng yù tóng mín kuài lè, xī fēng lái kàn rào hú tián.
縣令欲同民快樂,西風來看繞湖田。

網友評論


* 《題安溪流惠亭》題安溪流惠亭陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題安溪流惠亭》 陳宓宋代陳宓平蕪幾載翳雲煙,一日重開便豁然。須信耕桑皆帝力,謾將翔泳祝堯年。金堤新插千株柳,玉井仍看十丈蓮。縣令欲同民快樂,西風來看繞湖田。分類:《題安溪流惠亭》陳宓 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題安溪流惠亭》題安溪流惠亭陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題安溪流惠亭》題安溪流惠亭陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題安溪流惠亭》題安溪流惠亭陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題安溪流惠亭》題安溪流惠亭陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題安溪流惠亭》題安溪流惠亭陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/563c39910095598.html