《思歸》 喻良能

宋代   喻良能 五載懷歸不得歸,思归思归诗意故園想像每依依。喻良译赏
蠶生村落桑黃長,文翻麥熟田家稚子肥。析和
穀鳥緩歌金縷曲,思归思归诗意籜龍渾著老萊衣。喻良译赏
一篇未就張衡賦,文翻漫向成均詠式微。析和
分類:

《思歸》喻良能 翻譯、思归思归诗意賞析和詩意

《思歸》是喻良译赏宋代詩人喻良能的作品。這首詩表達了詩人對家鄉的文翻思念和渴望回歸的情感。下麵是析和《思歸》的中文譯文、詩意和賞析:

思歸

五年的思归思归诗意離鄉之旅,渴望回家卻無法回去,喻良译赏
故土的文翻記憶時刻縈繞在心頭。
蠶兒在鄉村的桑樹上悠然生長,
麥子已經熟透,農家的孩子健康而肥壯。
穀鳥悠然地歌唱著優美的曲調,
籜筍吃舊了老萊衣,結結實實地穿在身上。
一篇未完成的張衡賦,
隨意地轉向成均,吟詠著時光的微弱。

詩意和賞析:
《思歸》是一首寄托著詩人深深思念故鄉的作品。詩中的詩人已經離開故園五載之久,但對家鄉的思念卻愈發濃烈。他在異地漂泊時,心中時刻揮之不去的是家鄉的景物和記憶。他懷念鄉村的桑樹,懷念蠶兒在桑枝上安詳地生長的情景,懷念家鄉的麥子成熟的季節,以及農家孩子康健的身影。詩中描繪的鄉村景象生動而深情,透露出詩人對家鄉的眷戀之情。

詩中還出現了幾個意象,進一步增強了詩意。穀鳥緩緩地歌唱著金縷曲,表達了詩人對家鄉和諧寧靜生活的渴望。籜筍吃舊了老萊衣,形容了農家孩子衣著樸素而結實,也體現了鄉村的樸素生活。最後兩句提到了未完成的張衡賦,轉向成均詠時微弱,暗示了詩人對自己未能完成的文學事業和時光的消逝感到的懊悔和憂慮。

總的來說,這首詩通過對家鄉生活和記憶的描繪,表達了詩人對家鄉的深深思念和渴望回歸的情感,同時也抒發了對未竟事業和光陰流逝的憂慮之情。這首詩以簡潔而深情的語言,展示了宋代詩人對鄉愁的真切體驗,具有濃鬱的時代氛圍和感人的情感內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《思歸》喻良能 拚音讀音參考

sī guī
思歸

wǔ zài huái guī bù dé guī, gù yuán xiǎng xiàng měi yī yī.
五載懷歸不得歸,故園想像每依依。
cán shēng cūn luò sāng huáng zhǎng, mài shú tián jiā zhì zǐ féi.
蠶生村落桑黃長,麥熟田家稚子肥。
gǔ niǎo huǎn gē jīn lǚ qǔ, tuò lóng hún zhe lǎo lái yī.
穀鳥緩歌金縷曲,籜龍渾著老萊衣。
yī piān wèi jiù zhāng héng fù, màn xiàng chéng jūn yǒng shì wēi.
一篇未就張衡賦,漫向成均詠式微。

網友評論


* 《思歸》思歸喻良能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《思歸》 喻良能宋代喻良能五載懷歸不得歸,故園想像每依依。蠶生村落桑黃長,麥熟田家稚子肥。穀鳥緩歌金縷曲,籜龍渾著老萊衣。一篇未就張衡賦,漫向成均詠式微。分類:《思歸》喻良能 翻譯、賞析和詩意《思歸》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《思歸》思歸喻良能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《思歸》思歸喻良能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《思歸》思歸喻良能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《思歸》思歸喻良能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《思歸》思歸喻良能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/562e39912661277.html