《寄皇甫賓客》 白居易

唐代   白居易 名利既兩忘,寄皇形體方自遂。甫宾
臥掩羅雀門,客寄無人驚我睡。皇甫
睡足鬥擻衣,宾客白居閑步中庭地。易原译赏
食飽摩挲腹,文翻心頭無一事。析和
除卻玄晏翁,诗意何人知此味。寄皇
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),甫宾字樂天,客寄號香山居士,皇甫又號醉吟先生,宾客白居祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《寄皇甫賓客》白居易 翻譯、賞析和詩意

《寄皇甫賓客》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
名利已經忘卻,身體才能自在。
我躺在羅雀門掩著,無人能驚醒我的睡眠。
醒來,我整理好衣衫,悠閑地在庭院裏散步。
吃飽後,我撫摩著飽滿的腹部,心中沒有一絲牽掛。
除了玄晏翁,還有誰能理解這種滋味呢?

詩意:
這首詩詞描繪了詩人白居易遠離名利的生活態度和心境。他表達了對名利的淡漠和超脫,認為隻有在忘卻名利的情況下,個人的身心才能得到真正的滿足。詩人通過描寫自己悠閑自在的生活狀態,表現了追求內心寧靜與平和的境界。

賞析:
1. 忘卻名利:詩中表達了對名利的淡泊態度,認為名利隻會帶來紛擾和煩惱,而真正的自在與滿足來自內心的寧靜。
2. 無人驚我睡:詩人選擇在羅雀門掩閉的地方休息,寓意遠離喧囂和紛擾,追求寧靜的生活。
3. 閑步中庭地:詩人在庭院裏悠閑地散步,展現了一種無拘無束、自由自在的心境。
4. 除卻玄晏翁:玄晏翁指的是白居易的老朋友,表示除了知己之外,很少有人能理解和體會詩人這種超脫名利的心境。

這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人追求內心寧靜與自在的生活態度。通過表達對名利的超脫和對閑適生活的向往,詩人將個人的心境與世俗的紛擾相對立,展示了一種追求內心平和和真正滿足的境界。整首詩詞流暢自然,語言簡練,表達了詩人對塵世紛擾的超脫態度,寄托了對寧靜生活的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄皇甫賓客》白居易 拚音讀音參考

jì huáng fǔ bīn kè
寄皇甫賓客

míng lì jì liǎng wàng, xíng tǐ fāng zì suì.
名利既兩忘,形體方自遂。
wò yǎn luó què mén, wú rén jīng wǒ shuì.
臥掩羅雀門,無人驚我睡。
shuì zú dòu sǒu yī, xián bù zhōng tíng dì.
睡足鬥擻衣,閑步中庭地。
shí bǎo mā sā fù, xīn tóu wú yī shì.
食飽摩挲腹,心頭無一事。
chú què xuán yàn wēng, hé rén zhī cǐ wèi.
除卻玄晏翁,何人知此味。

網友評論

* 《寄皇甫賓客》寄皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄皇甫賓客》 白居易唐代白居易名利既兩忘,形體方自遂。臥掩羅雀門,無人驚我睡。睡足鬥擻衣,閑步中庭地。食飽摩挲腹,心頭無一事。除卻玄晏翁,何人知此味。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄皇甫賓客》寄皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄皇甫賓客》寄皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄皇甫賓客》寄皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄皇甫賓客》寄皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄皇甫賓客》寄皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/562d39913228871.html

诗词类别

《寄皇甫賓客》寄皇甫賓客白居易原的诗词

热门名句

热门成语