《菩薩蠻(夏)》 趙子崧

宋代   趙子崧 雨荷驚起雙飛鷺。菩萨
鷺飛雙起驚荷雨。蛮夏
濃醉一軒風。赵崧
風軒一醉濃。原文意菩
午陰清散暑。翻译
暑散清陰午。赏析萨蛮崧
斜日轉窗紗。和诗
紗窗轉日斜。夏赵
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻(夏)》趙子崧 翻譯、菩萨賞析和詩意

《菩薩蠻(夏)》是蛮夏宋代文學家趙子崧創作的一首詩詞。以下是赵崧這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雨荷驚起雙飛鷺。原文意菩
鷺飛雙起驚荷雨。翻译
濃醉一軒風。赏析萨蛮崧
風軒一醉濃。和诗
午陰清散暑。
暑散清陰午。
斜日轉窗紗。
紗窗轉日斜。

詩意:
這首詩詞以夏天的景色為背景,通過描繪雨後的蓮花和飛翔的白鷺,以及微風中的氛圍,表現了一種寧靜、清新的夏日景觀。詩人通過對自然景物的描繪,展現了大自然的美麗和生機,同時也傳達了他內心的情感和對自然的感悟。

賞析:
這首詩詞以雨後的荷花和飛翔的白鷺為主題,通過對景物的描述,展現了夏天的清新與美麗。詩中的描寫手法獨特,通過倒裝和重複的句式,增強了詩句的韻律感和節奏感。例如,“雨荷驚起雙飛鷺”和“鷺飛雙起驚荷雨”這樣的句式,使詩詞在語言上呈現出一種優美的律動。

詩中的“軒”和“濃”是具有多義的詞語,既可以指代建築物中的小亭子,也可以指代心情或氛圍。這種多義的運用使得詩詞的含義更加豐富。詩人通過將“軒”與“風”、“濃”與“醉”相對應,形象地表達了夏日微風中的寧靜與陶醉的情感。

詩的後半部分描寫了午後的氣候變化,午陰清散了暑氣,紗窗透過斜日的光線。這些描寫傳遞出一種涼爽、寧靜的氛圍,給人以清涼的感覺。整首詩以簡潔、明快的語言,展現了夏天的美麗景色,同時也融入了詩人內心的情感和對自然的感悟。

總體而言,這首詩詞通過對自然景物的描繪,以及對氣候和光線的變化的描寫,展現了夏天的美麗和寧靜。同時,詩人巧妙地運用語言和表達手法,使詩詞在音韻和節奏上呈現出一種優美的韻律感。這首詩詞在表現景物的同時,也折射出詩人內心的情感和對生活的感悟,給人以美好的藝術享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(夏)》趙子崧 拚音讀音參考

pú sà mán xià
菩薩蠻(夏)

yǔ hé jīng qǐ shuāng fēi lù.
雨荷驚起雙飛鷺。
lù fēi shuāng qǐ jīng hé yǔ.
鷺飛雙起驚荷雨。
nóng zuì yī xuān fēng.
濃醉一軒風。
fēng xuān yī zuì nóng.
風軒一醉濃。
wǔ yīn qīng sàn shǔ.
午陰清散暑。
shǔ sàn qīng yīn wǔ.
暑散清陰午。
xié rì zhuǎn chuāng shā.
斜日轉窗紗。
shā chuāng zhuǎn rì xié.
紗窗轉日斜。

網友評論

* 《菩薩蠻(夏)》趙子崧原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(夏) 趙子崧)专题为您介绍:《菩薩蠻夏)》 趙子崧宋代趙子崧雨荷驚起雙飛鷺。鷺飛雙起驚荷雨。濃醉一軒風。風軒一醉濃。午陰清散暑。暑散清陰午。斜日轉窗紗。紗窗轉日斜。分類:菩薩蠻《菩薩蠻夏)》趙子崧 翻譯、賞析和詩意《菩薩蠻夏)》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(夏)》趙子崧原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(夏) 趙子崧)原文,《菩薩蠻(夏)》趙子崧原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(夏) 趙子崧)翻译,《菩薩蠻(夏)》趙子崧原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(夏) 趙子崧)赏析,《菩薩蠻(夏)》趙子崧原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(夏) 趙子崧)阅读答案,出自《菩薩蠻(夏)》趙子崧原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(夏) 趙子崧)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/562c39905884131.html

诗词类别

《菩薩蠻(夏)》趙子崧原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语