《閑居秋日書事》 文同

宋代   文同 秋雨晚蕭蕭,闲居闲居端居閑寂寥。秋日秋日
雀饑爭配穗,书事书事赏析蟬病落寒條。文同
雲過茶煙沒,原文意風歸硯水搖。翻译
惟當{ 言左右尼}圖史,和诗閑日底能消。闲居闲居
分類:

《閑居秋日書事》文同 翻譯、秋日秋日賞析和詩意

《閑居秋日書事》是书事书事赏析宋代文同創作的一首詩詞。下麵是文同對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

秋雨晚蕭蕭,原文意端居閑寂寥。翻译
Autumn rain falls gently in the evening,和诗 my dwelling is tranquil and quiet.

雀饑爭配穗,蟬病落寒條。闲居闲居
Sparrows compete for grain, cicadas fall from cold branches due to illness.

雲過茶煙沒,風歸硯水搖。
Clouds pass by, obscuring the tea smoke, and the wind returns, causing ripples in the inkstone water.

惟當{ 言左右尼}圖史,閑日底能消。
Only by discussing and recording history can idle days be spent meaningfully.

這首詩以作者閑居秋日的景象為背景,表達了一種寧靜、寂寥的氛圍。詩中的秋雨蕭瑟,描繪了室外的景色,而作者端坐在屋內,閑靜自在。詩中提到的雀饑爭食、蟬病落下,顯示了秋天的豐收季節即將結束,小動物們開始為食物而奮鬥,或因疾病而凋落。這些細節反映了自然界的變化和生命的脆弱。

接下來的兩句描述雲霧飄過茶煙,風吹動硯台中的水,給人一種恍如隱約的感覺,增加了詩意的微妙。

最後兩句表達了作者對於閑暇時光的思考。他認為,隻有通過言論和記錄曆史,才能使閑暇的日子變得有意義。這種觀點顯示了作者對於追求知識、思考和研究的態度。

整首詩以簡潔的語言描繪了秋日閑居的景象和內心的思考,表達了對自然、生活和知識的敏感和關注。通過對細節的描寫和抒發內心的感悟,詩中融合了自然景觀與人文情感,給人以深思和賞析的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閑居秋日書事》文同 拚音讀音參考

xián jū qiū rì shū shì
閑居秋日書事

qiū yǔ wǎn xiāo xiāo, duān jū xián jì liáo.
秋雨晚蕭蕭,端居閑寂寥。
què jī zhēng pèi suì, chán bìng luò hán tiáo.
雀饑爭配穗,蟬病落寒條。
yún guò chá yān méi, fēng guī yàn shuǐ yáo.
雲過茶煙沒,風歸硯水搖。
wéi dāng yán zuǒ yòu ní tú shǐ, xián rì dǐ néng xiāo.
惟當{ 言左右尼}圖史,閑日底能消。

網友評論


* 《閑居秋日書事》閑居秋日書事文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑居秋日書事》 文同宋代文同秋雨晚蕭蕭,端居閑寂寥。雀饑爭配穗,蟬病落寒條。雲過茶煙沒,風歸硯水搖。惟當{言左右尼}圖史,閑日底能消。分類:《閑居秋日書事》文同 翻譯、賞析和詩意《閑居秋日書事》是宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閑居秋日書事》閑居秋日書事文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑居秋日書事》閑居秋日書事文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑居秋日書事》閑居秋日書事文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑居秋日書事》閑居秋日書事文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑居秋日書事》閑居秋日書事文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/562b39935127157.html