《宿鄭諫議山居》 曇域

唐代   曇域 堂開星鬥邊,宿郑山居宿郑山居赏析大諫采薇還。谏议谏议
禽隱石中樹,昙域月生池上山。原文意
涼風吹詠思,翻译幽語隔禪關。和诗
莫擬歸城計,宿郑山居宿郑山居赏析終妨此地閑。谏议谏议
分類:

作者簡介(曇域)

[五代·前蜀]僧。昙域前蜀人。原文意貫休弟子,翻译申天師門人。和诗工小篆,宿郑山居宿郑山居赏析學李陽冰。谏议谏议又善草書,昙域得張旭筆意,與僧曉高並稱。《十國春秋、書史會要》

《宿鄭諫議山居》曇域 翻譯、賞析和詩意

宿鄭諫議山居

堂開星鬥邊,
大諫采薇還。
禽隱石中樹,
月生池上山。

涼風吹詠思,
幽語隔禪關。
莫擬歸城計,
終妨此地閑。

中文譯文:

我住在鄭州諫議山上。

庭院敞開,星辰耀眼,遠遠望去仿佛來到了星空之間,
時常傾聽政務,又會回到山間尋采薇草的樂趣。

鳥兒躲藏在石頭裏的樹林中,
月亮升起在池塘上的山頂。

涼風吹拂,激起我思考和吟詠的情緒,
寂靜的話語隔絕禪修的關界。

不要計較回城的打算,
因為這地方的寧靜就是我的願望。

詩意和賞析:

這首詩描繪了唐代詩人曇域在鄭州諫議山居住的情景和感受。整首詩以自然景物和山居之樂為主題,表達出詩人無欲無求的境地和對隱居生活的向往之情。

詩人以星鬥、薇草、樹木、月亮和山風等自然景物為線索,將他的寄托和遭遇溫婉地表達出來。他在政務繁忙之餘,也樂於在山間找到一份寧靜和放鬆,感受自然的美。

詩人通過禽鳥藏身於樹林和月亮升起在山頂的描寫,表示他的山居生活與自然和諧共處,使人心情舒暢。涼風吹起時,他的思緒也會隨之激起,促使他思考和吟詠。

最後兩句“莫擬歸城計,終妨此地閑”,表明詩人不想計較回城的打算,因為他在這個安靜的地方找到了寧靜和自由。這種對自由自在生活的向往體現了他對人世紛擾和俗務束縛的遠離,以及對隱居自然的向往和追求。

整首詩以簡潔而優美的語言寫出了詩人對山居生活的渴望和想象,代表了唐代隱逸派詩人在忙碌的官場生活中,內心對自然之美和安寧生活向往的情感。這首詩情感深沉,意境優美,展現了唐代隱逸派詩人獨特的生活態度和審美情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿鄭諫議山居》曇域 拚音讀音參考

sù zhèng jiàn yì shān jū
宿鄭諫議山居

táng kāi xīng dǒu biān, dà jiàn cǎi wēi hái.
堂開星鬥邊,大諫采薇還。
qín yǐn shí zhōng shù, yuè shēng chí shàng shān.
禽隱石中樹,月生池上山。
liáng fēng chuī yǒng sī, yōu yǔ gé chán guān.
涼風吹詠思,幽語隔禪關。
mò nǐ guī chéng jì, zhōng fáng cǐ dì xián.
莫擬歸城計,終妨此地閑。

網友評論

* 《宿鄭諫議山居》宿鄭諫議山居曇域原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿鄭諫議山居》 曇域唐代曇域堂開星鬥邊,大諫采薇還。禽隱石中樹,月生池上山。涼風吹詠思,幽語隔禪關。莫擬歸城計,終妨此地閑。分類:作者簡介(曇域)[五代·前蜀]僧。前蜀人。貫休弟子,申天師 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿鄭諫議山居》宿鄭諫議山居曇域原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿鄭諫議山居》宿鄭諫議山居曇域原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿鄭諫議山居》宿鄭諫議山居曇域原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿鄭諫議山居》宿鄭諫議山居曇域原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿鄭諫議山居》宿鄭諫議山居曇域原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/561f39904996436.html