《依韻和劉比部留別》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 春雲已泊簾,依韵依韵译赏濃淡半晴天。和刘和刘
沙草微抽綠,比部比部林枝遠帶煙。留别留别
況茲逢晚景,梅尧那更送歸船。臣原
苦酒聊為酌,文翻無勞辨聖賢。析和
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,诗意世稱宛陵先生,依韵依韵译赏北宋著名現實主義詩人。和刘和刘漢族,比部比部宣州宣城(今屬安徽)人。留别留别宣城古稱宛陵,梅尧世稱宛陵先生。臣原初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《依韻和劉比部留別》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《依韻和劉比部留別》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
春雲已泊簾,濃淡半晴天。
沙草微抽綠,林枝遠帶煙。
況茲逢晚景,那更送歸船。
苦酒聊為酌,無勞辨聖賢。

詩意:
這首詩詞描繪了作者與劉比部離別的情景。春天的雲彩停泊在簾幕之間,天空的明暗交融,半晴半雨。沙地上的草開始微微抽綠,林間的樹枝遠處飄蕩著輕煙。尤其是在這樣美麗的晚景中,更增添了送別時的離愁。作者以苦酒作為消愁之物,不去辨別聖賢的是非,隻為了將離情淡忘。

賞析:
這首詩詞以簡潔、自然的筆觸描繪了離別的情感和春天的景色。通過描寫天空、沙地和林間的景物,作者展現了他內心的離愁和對離別時刻的思考。詩中運用了對比手法,將明亮與陰暗、近處與遠處相對照,營造出一種意境。作者以苦酒來消解離別的傷感,表達了對離別的無奈與無助,以及對友誼的珍視和思念之情。

該詩詞語言簡練,意境深遠,通過對自然景物的描繪,抒發了作者的離愁別緒,展示了宋代詩人獨特的感情表達方式。整首詩情感真摯,意境深沉,給人以思索和共鳴的空間,展示了宋代詩歌的優美和獨特韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《依韻和劉比部留別》梅堯臣 拚音讀音參考

yī yùn hé liú bǐ bù liú bié
依韻和劉比部留別

chūn yún yǐ pō lián, nóng dàn bàn qíng tiān.
春雲已泊簾,濃淡半晴天。
shā cǎo wēi chōu lǜ, lín zhī yuǎn dài yān.
沙草微抽綠,林枝遠帶煙。
kuàng zī féng wǎn jǐng, nà gèng sòng guī chuán.
況茲逢晚景,那更送歸船。
kǔ jiǔ liáo wèi zhuó, wú láo biàn shèng xián.
苦酒聊為酌,無勞辨聖賢。

網友評論


* 《依韻和劉比部留別》依韻和劉比部留別梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《依韻和劉比部留別》 梅堯臣宋代梅堯臣春雲已泊簾,濃淡半晴天。沙草微抽綠,林枝遠帶煙。況茲逢晚景,那更送歸船。苦酒聊為酌,無勞辨聖賢。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《依韻和劉比部留別》依韻和劉比部留別梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《依韻和劉比部留別》依韻和劉比部留別梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《依韻和劉比部留別》依韻和劉比部留別梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《依韻和劉比部留別》依韻和劉比部留別梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《依韻和劉比部留別》依韻和劉比部留別梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/561d39935586995.html

诗词类别

《依韻和劉比部留別》依韻和劉比部的诗词

热门名句

热门成语