《送韓湘》 賈島

唐代   賈島 掛席從古路,送韩赏析長風起廣津。湘送
楚城花未發,韩湘和诗上苑蝶來新。贾岛
半沒湖波月,原文意初生島草春。翻译
孤霞臨石鏡,送韩赏析極浦映村神。湘送
細響吟幹葦,韩湘和诗餘馨動遠蘋.欲憑將一劄,贾岛寄與沃洲人。原文意
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),翻译字浪(閬)仙,送韩赏析唐代詩人。湘送漢族,韩湘和诗唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《送韓湘》賈島 翻譯、賞析和詩意

送韓湘

掛席從古路,長風起廣津。
楚城花未發,上苑蝶來新。
半沒湖波月,初生島草春。
孤霞臨石鏡,極浦映村神。
細響吟幹葦,餘馨動遠蘋.
欲憑將一劄,寄與沃洲人。

中文譯文:
送韓湘

掛席從古路,長風起廣津。
把席子掛在古老的路上,長風吹起了廣津。
楚城花未發,上苑蝶來新。
楚城的花還沒有開放,蝴蝶卻來到了上苑。
半沒湖波月,初生島草春。
湖水的波浪將月亮遮去了一半,島上的青草初春發芽。
孤霞臨石鏡,極浦映村神。
孤獨的霞光映照在石鏡上,遠處的湖泊映照著村莊的神奇。
細響吟幹葦,餘馨動遠蘋.
細小的聲響從幹燥的蘆葦中傳出,微弱的馨香飄動在遠處的蓮藕上。
欲憑將一劄,寄與沃洲人。
我想寄上一張信箋,送給沃洲的朋友。

詩意和賞析:
這首詩寫的是賈島送別韓湘的場景。詩中以自然景物為背景,表達了作者對友人的思念之情。整首詩以描寫自然景物為主,表現了春天的景色和氣息,同時也透露出對友人遠行的祝福和思念之情。賈島以細膩的筆觸勾勒出湖泊、花草和昆蟲等自然景物的美麗,通過描寫自然來表達詩人的情感,既傳達了離別和思念之情,又展示了作者對自然的敏感和對生活的熱愛。

整首詩音韻和諧,用詞簡練,形象生動。賈島通過描寫自然景物來表達內心的情感,將離別與自然景色相結合,給人一種平和、悠遠、暢懷的感覺。詩中流露出對友人的深情厚意,通過自然的美景來祝福和寄托離別之情。整首詩意境優美,情感真摯,是一首展現唐代詩人賈島才情的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送韓湘》賈島 拚音讀音參考

sòng hán xiāng
送韓湘

guà xí cóng gǔ lù, cháng fēng qǐ guǎng jīn.
掛席從古路,長風起廣津。
chǔ chéng huā wèi fā, shàng yuàn dié lái xīn.
楚城花未發,上苑蝶來新。
bàn méi hú bō yuè, chū shēng dǎo cǎo chūn.
半沒湖波月,初生島草春。
gū xiá lín shí jìng, jí pǔ yìng cūn shén.
孤霞臨石鏡,極浦映村神。
xì xiǎng yín gàn wěi, yú xīn dòng yuǎn píng. yù píng jiāng yī zhá, jì yú wò zhōu rén.
細響吟幹葦,餘馨動遠蘋.欲憑將一劄,寄與沃洲人。

網友評論

* 《送韓湘》送韓湘賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送韓湘》 賈島唐代賈島掛席從古路,長風起廣津。楚城花未發,上苑蝶來新。半沒湖波月,初生島草春。孤霞臨石鏡,極浦映村神。細響吟幹葦,餘馨動遠蘋.欲憑將一劄,寄與沃洲人。分類:作者簡介(賈島)賈島779 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送韓湘》送韓湘賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送韓湘》送韓湘賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送韓湘》送韓湘賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送韓湘》送韓湘賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送韓湘》送韓湘賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/561c39903971313.html