《仙都山》 胡份

宋代   胡份 鳥道盤空上,仙都鬆根抱石生。山仙赏析
羽人分兩舍,都山雞犬自聞聲。胡份和诗
分類:

《仙都山》胡份 翻譯、原文意賞析和詩意

《仙都山》是翻译一首宋代胡份創作的詩詞。下麵是仙都對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鳥道盤空上,山仙赏析鬆根抱石生。都山
羽人分兩舍,胡份和诗雞犬自聞聲。原文意

詩意:
這首詩描繪了一幅仙境般的翻译景象。作者把目光投向高空,仙都神遊於仙山之間。山仙赏析鳥兒在空中盤旋飛翔,都山鬆樹的根係緊緊地抱住巨石。在這個仙境裏,仙人們居住在兩個分離的宿舍,但即便是普通的雞和狗,也能聽到他們的聲音。

賞析:
《仙都山》描繪了一個太虛幻境的仙山景象,展現了神秘的仙境之美。詩中以簡潔而富有想象力的語言,勾勒出仙山的景色,給人以一種超脫塵俗、超越常人的感覺。通過鳥道盤旋、鬆根抱石等描寫,詩人運用自然景物的形象來表達深邃的詩意,使讀者陶醉在這樣一個神奇而寧靜的仙境之中。同時,詩人以雞犬也能聽見仙人聲音的隱喻形式,突顯出這個仙山已經達到了都市之美,即便是平常的生活在其中的動物也受到了仙山的影響。這首詩詞以簡約而富有意境的寫法,展現了胡份獨得的創作風格,給人一種清新、舒適的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《仙都山》胡份 拚音讀音參考

xiān dōu shān
仙都山

niǎo dào pán kōng shàng, sōng gēn bào shí shēng.
鳥道盤空上,鬆根抱石生。
yǔ rén fēn liǎng shě, jī quǎn zì wén shēng.
羽人分兩舍,雞犬自聞聲。

網友評論


* 《仙都山》仙都山胡份原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《仙都山》 胡份宋代胡份鳥道盤空上,鬆根抱石生。羽人分兩舍,雞犬自聞聲。分類:《仙都山》胡份 翻譯、賞析和詩意《仙都山》是一首宋代胡份創作的詩詞。下麵是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:鳥道盤空 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《仙都山》仙都山胡份原文、翻譯、賞析和詩意原文,《仙都山》仙都山胡份原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《仙都山》仙都山胡份原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《仙都山》仙都山胡份原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《仙都山》仙都山胡份原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/561b39939915398.html