《南鄉子》 蘇軾

宋代   蘇軾 東武望餘杭。南乡
雲海天涯兩杳茫。苏轼赏析苏轼
何日功成名遂了,原文意南馀杭還鄉。翻译
醉笑陪公三萬場。和诗
不用訴離觴。乡东
痛飲從來別有腸。武望
今夜送歸燈火冷,南乡河塘。苏轼赏析苏轼
墮淚羊公卻姓楊。原文意南馀杭
分類: 思念 南鄉子

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),翻译北宋文學家、和诗書畫家、乡东美食家。武望字子瞻,南乡號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《南鄉子》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《南鄉子·東武望餘杭》

東武望餘杭,
雲海天涯兩杳茫。
何日功成名遂了,
還鄉。醉笑陪公三萬場。
不用訴離觴。
痛飲從來別有腸。
今夜送歸燈火冷,
河塘。墮淚羊公卻姓楊。

中文譯文:
望著東武,眺望著餘杭,
雲海遙遠,天涯無邊。
何時才能功成名就,
回到故鄉。陪伴公卿共醉笑三萬場。
無需傾訴離別的酒杯。
痛飲之中常藏心事。
今夜送別,燈火冷落,
江邊的淚水滴落,而羊公卻姓楊。

詩意和賞析:
這首詩是蘇軾在宋代創作的作品,表達了離鄉別親、追求功名的心情。詩人站在東武望望遠方的餘杭,感歎雲海和天涯的遼闊無邊。他渴望有一天能夠功成名就,回到故鄉。在這追求功名的過程中,他陪伴著公卿們共醉笑三萬場,不需要訴說離別的酒杯,因為他們都有自己心中的苦衷和困惑。詩人描述了自己痛飲時隱藏在心底的憂愁和思考。在今夜離別的時刻,燈火冷落,江邊的淚水滴落,而他所說的羊公則姓楊,這暗示了離別的痛苦和無奈。

這首詩通過對離鄉別親和追求功名的描繪,抒發了詩人內心的孤獨和無奈之情。他在追求名利的過程中,也感歎人生的無常和離別的苦楚。整首詩流露出一種愁緒和思考,展現了蘇軾獨特的情感表達和對人生的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子》蘇軾 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ
南鄉子

dōng wǔ wàng yú háng.
東武望餘杭。
yún hǎi tiān yá liǎng yǎo máng.
雲海天涯兩杳茫。
hé rì gōng chéng míng suì le, huán xiāng.
何日功成名遂了,還鄉。
zuì xiào péi gōng sān wàn chǎng.
醉笑陪公三萬場。
bù yòng sù lí shāng.
不用訴離觴。
tòng yǐn cóng lái bié yǒu cháng.
痛飲從來別有腸。
jīn yè sòng guī dēng huǒ lěng, hé táng.
今夜送歸燈火冷,河塘。
duò lèi yáng gōng què xìng yáng.
墮淚羊公卻姓楊。

網友評論


* 《南鄉子》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·東武望餘杭 蘇軾)专题为您介绍:《南鄉子》 蘇軾宋代蘇軾東武望餘杭。雲海天涯兩杳茫。何日功成名遂了,還鄉。醉笑陪公三萬場。不用訴離觴。痛飲從來別有腸。今夜送歸燈火冷,河塘。墮淚羊公卻姓楊。分類:思念南鄉子作者簡介(蘇軾)蘇軾1037 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·東武望餘杭 蘇軾)原文,《南鄉子》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·東武望餘杭 蘇軾)翻译,《南鄉子》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·東武望餘杭 蘇軾)赏析,《南鄉子》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·東武望餘杭 蘇軾)阅读答案,出自《南鄉子》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·東武望餘杭 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/561a39941922172.html

诗词类别

《南鄉子》蘇軾原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语