《西江月(芍藥)》 李處全

宋代   李處全 婥々妝樓紅袖,西江亭亭將閫青油。月芍药李原文意西
東皇天巧世無儔。处全
定有司花妙手。翻译
十裏香風曉霽,赏析芍药千家綺陌春遊。和诗
竹西路轉古揚州。江月
歌吹隻應如舊。李处
分類: 西江月

《西江月(芍藥)》李處全 翻譯、西江賞析和詩意

詩詞:《西江月(芍藥)》
作者:李處全(宋代)

婥々妝樓紅袖,月芍药李原文意西亭亭將閫青油。处全
東皇天巧世無儔。翻译定有司花妙手。赏析芍药
十裏香風曉霽,和诗千家綺陌春遊。江月
竹西路轉古揚州。歌吹隻應如舊。

中文譯文:
絢麗裝飾的樓閣,紅色袖子婀娜多姿,
高高地將門口掛上青色重油。
東皇天賜予天下無與倫比的才華。必定有一個擅長製作花卉的能手。
十裏香風拂麵,清晨的天空晴朗明亮,
千家萬戶紛紛出遊,美麗的街巷熱鬧非凡。
轉彎的竹西路,領略古老的揚州景色。
歌唱和吹奏聲應該依舊回蕩。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個繁華熱鬧的春夜景象。詩中通過描述紅袖婀娜的樓閣和青油裝飾的門口,展現了場景的華麗和繁忙。作者以東皇天的巧思才華無人能及,預示著這個場景必定有一位擅長製作花卉的能手參與其中,突出了這個春夜的熱鬧和美麗。

詩中提到的十裏香風和曉霽,表達了清晨的美好和清新。千家萬戶的春遊,描繪了人們的歡樂和熱鬧場景。而竹西路轉古揚州,則顯示了古老城市揚州的曆史底蘊和獨特風貌。

最後兩句"歌吹隻應如舊",表達了作者期望這個美好的春夜能夠永恒不變,歌唱和吹奏的歡聲笑語應該依舊回蕩,延續這繁華景象的美好。

整首詩以華麗、繁忙、熱鬧為主旋律,描繪了春夜的美景和人們的歡樂。通過對細節的描寫,詩歌呈現出一幅熱鬧喜慶的春夜圖景,同時也透露了對美好時光的期盼和留戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月(芍藥)》李處全 拚音讀音參考

xī jiāng yuè sháo yào
西江月(芍藥)

nào zhuāng lóu hóng xiù, tíng tíng jiāng kǔn qīng yóu.
婥々妝樓紅袖,亭亭將閫青油。
dōng huáng tiān qiǎo shì wú chóu.
東皇天巧世無儔。
dìng yǒu sī huā miào shǒu.
定有司花妙手。
shí lǐ xiāng fēng xiǎo jì, qiān jiā qǐ mò chūn yóu.
十裏香風曉霽,千家綺陌春遊。
zhú xī lù zhuǎn gǔ yáng zhōu.
竹西路轉古揚州。
gē chuī zhǐ yīng rú jiù.
歌吹隻應如舊。

網友評論

* 《西江月(芍藥)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(芍藥) 李處全)专题为您介绍:《西江月芍藥)》 李處全宋代李處全婥々妝樓紅袖,亭亭將閫青油。東皇天巧世無儔。定有司花妙手。十裏香風曉霽,千家綺陌春遊。竹西路轉古揚州。歌吹隻應如舊。分類:西江月《西江月芍藥)》李處全 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月(芍藥)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(芍藥) 李處全)原文,《西江月(芍藥)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(芍藥) 李處全)翻译,《西江月(芍藥)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(芍藥) 李處全)赏析,《西江月(芍藥)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(芍藥) 李處全)阅读答案,出自《西江月(芍藥)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(芍藥) 李處全)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/560e39907932747.html